Parallel Verses

International Standard Version

Daniel distinguished himself among all the administrators and regional authorities, because he was of an extraordinary spirit. Therefore the king planned to appoint him over the whole kingdom.

New American Standard Bible

Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because he possessed an extraordinary spirit, and the king planned to appoint him over the entire kingdom.

King James Version

Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Holman Bible

Daniel distinguished himself above the administrators and satraps because he had an extraordinary spirit, so the king planned to set him over the whole realm.

A Conservative Version

Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him, and the king thought to set him over the whole realm.

American Standard Version

Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Amplified

Then this Daniel, because of the extraordinary spirit within him, began distinguishing himself among the commissioners and the satraps, and the king planned to appoint him over the entire realm.

Bible in Basic English

Then this Daniel did his work better than the chief rulers and the captains, because there was a special spirit in him; and it was the king's purpose to put him over all the kingdom.

Darby Translation

Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm.

Julia Smith Translation

Then this Daniel excelling above the presidents and satraps because that an excellent spirit was in him; and the king doing to set him up over all the kingdom.

King James 2000

Then this Daniel was preferred above the presidents and satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Lexham Expanded Bible

Then Daniel {began distinguishing himself} above the administrators and the satraps {because} an exceptional spirit [was] in him, and [so] the king planned to appoint him over the whole kingdom.

Modern King James verseion

Then this Daniel was made overseer of the presidents and satraps, because an excellent spirit was in him. And the king was planning to set him over all the kingdom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Daniel exceeded all these princes and lords, for the spirit of God was plenteous in him: so that the king was minded to set him over the whole realm.

NET Bible

Now this Daniel was distinguishing himself above the other supervisors and the satraps, for he had an extraordinary spirit. In fact, the king intended to appoint him over the entire kingdom.

New Heart English Bible

Then this Daniel was distinguished above the administrators and the satraps, because an extraordinary spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

The Emphasized Bible

Then, this Daniel, signalised himself, above the ministers and the satraps, because, a distinguished spirit, was in him, and, the king, thought to set him up over all the kingdom,

Webster

Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

World English Bible

Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Youngs Literal Translation

Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit is in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

was
הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

נצח 
N@tsach (Aramaic) 
Usage: 1

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

סרך 
Carek (Aramaic) 
Usage: 5

and princes
אחשׁדּרפּן 
'achashdarpan (Aramaic) 
Usage: 9

כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

יתּיר 
Yattiyr (Aramaic) 
Usage: 8

רוּח 
Ruwach (Aramaic) 
Usage: 11

was in him and the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

עשׁת 
`ashith (Aramaic) 
Usage: 1

to set
קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

the whole
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

References

Context Readings

Daniel's Integrity And His Entrapment By His Enemies

2 along with three chief administrators from them, one of which was Daniel. The regional authorities reported to these three administrators, so that the king would experience no losses. 3 Daniel distinguished himself among all the administrators and regional authorities, because he was of an extraordinary spirit. Therefore the king planned to appoint him over the whole kingdom. 4 Because of this, the administrators and regional authorities tried to bring allegations of dereliction of duty in government affairs against Daniel, but they were unable to find any charges of corruption. Daniel was trustworthy, and no evidence of negligence or corruption could be found against him.


Cross References

Daniel 5:12

because he was found to have an extraordinary spirit, knowledge, and understanding, along with an ability to interpret dreams, explain riddles, and solve difficult problems. His name is Daniel, whom the king renamed Belteshazzar. Call for Daniel, and he will reveal the meaning of the writing."

Daniel 5:14

I've heard about you, that a spirit of the gods is in you and that you have insight, discernment, and extraordinary wisdom.

Esther 10:3

Indeed, Mordecai the Jew was second in authority only to King Ahasuerus and was a powerful official among the Jewish people. Mordecai was accepted favorably by his many kinsmen, and he sought the good of his countrymen and spoke out for the welfare of all his people.

Daniel 9:23

"Daniel, I've now come to give you insight and understanding. Because you're highly regarded, the answer was issued when you began your prayer, and I've come to tell you. Pay attention to my message and you'll understand the vision.

Genesis 41:38-41

so Pharaoh asked his servants, "Can we find anyone else like this someone in whom the Spirit of God lives?

Nehemiah 7:2

I appointed my brother Hanani and fortress commander Hananiah to be over Jerusalem, since he was a faithful person who revered God more than many others did.

Proverbs 3:3-4

Do not let gracious love and truth leave you. Bind them around your neck, write them on the tablet of your heart,

Proverbs 17:27

Whoever controls what he says is knowledgeable; anyone who has a calm spirit is a man of understanding.

Proverbs 22:29

Do you see a man skilled in his work? He will work for kings, not unimportant people.

Ecclesiastes 2:13

I concluded that wisdom is more useful than foolishness, just as light is more useful than darkness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain