Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Således gik Ezekias frem i hele Juda, og han gjorde, hvad der var godt, ret og sandt for HERREN hans Guds Åsyn.

New American Standard Bible

Thus Hezekiah did throughout all Judah; and he did what was good, right and true before the LORD his God.

Krydsreferencer

Anden Kongebog 20:3

"Ak, HERRE, kom dog i Hu, hvorledes jeg har vandret for dit Åsyn i Oprigtighed og med helt Hjerte og gjort, hvad der er godt i dine Øjne!" Og Ezekias græd højt.

Anden Kongebog 22:2

Han gjorde, hvad der var ret i HERRENs Øjne, og vandrede nøje i sin Fader Davids Spor uden at vige til højre eller venstre.

Apostelenes gerninger 24:16

Derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt Samvittighed for Gud og Menneskene.

Første Kongebog 15:5

fordi David havde gjort, hvad der var ret i HERRENs Øjne, og ikke, så længe han levede, var veget fra noget af, hvad han havde pålagt ham, undtagen over for Hetiten Urias.

Johannes 1:47

Jesus så Nathanael komme til sig, og han siger om ham: "Se, det er sandelig en Israelit, i hvem der ikke er Svig."

1 Tessalonikerne 2:10

I ere Vidner, og Gud, hvor fromt og retfærdigt og ulasteligt vi færdedes iblandt eder, som tro;

3 Johannes 1:5

Du elskede! en trofast Gerning gør du i alt, hvad du virker for Brødrene, og det for femmede,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org