Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Se, nu tager jeg i Dag Lænkerne af dine Hænder. Hvis det tykkes dig godt at drage med mig til Babel, så drag med, og jeg vil have Øje med dig; men tykkes det dig ilde, så lad være! Se, hele Landet står dig åbent; gå, hvor det tykkes dig godt og ret!"
New American Standard Bible
"But now, behold, I am freeing you today from the chains which are on your hands If you would prefer to come with me to Babylon, come along, and I will look after you; but if you would prefer not to come with me to Babylon, never mind Look, the whole land is before you; go wherever it seems good and right for you to go."
Krydsreferencer
1 Mosebog 13:9
Ligger ikke hele Landet dig åbent? Skil dig hellere fra mig; vil du til venstre, så går jeg til højre, og vil du til højre, så går jeg til venstre!"
1 Mosebog 20:15
og Abimelek sagde til ham: "Se, mit Land ligger åbent for dig; slå dig ned, hvor du lyster!"
Jeremias 39:11-12
Men om Jeremias bød Kong Nebukadrezar af Babel Livvagts øverste Nebuzaradan: