Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!

New American Standard Bible

But He overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, For His lovingkindness is everlasting.

Krydsreferencer

Salme 78:53

ledede dem trygt, uden Frygt, mens Havet lukked sig over deres Fjender;

Salme 135:9

og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;

2 Mosebog 14:27-28

Da rakte Moses sin Hånd ud over Havet; og Havet vendte tilbage til sit sædvanlige Leje ved Morgenens Frembrud, medens de flygtende Ægyptere kom lige imod det, og HERREN drev Ægypterne midt ud i Havet.

2 Mosebog 15:4-5

Faraos Vogne og Krigsmagt styrted han i Havet, hans ypperste Vognkæmpere drukned i det røde Hav,

2 Mosebog 15:10-13

Du blæste med din Ånde, Havet skjulte dem; de sank som Bly i de vældige Vande.

Nehemias 9:10-11

udførte du Tegn og Undere på Farao og alle hans Tjenere og alt Folket i hans Land, fordi du vidste, at de havde handlet overmodigt med dem. Og således skabte du dig et Navn, som du har den Dag i Dag.

Salme 65:5

(65:6) Du svarer os underfuldt i Retfærd, vor Frelses Gud, du Tilflugt for den vide Jord, for fjerne Strande,

Salme 79:6-9

Udøs din Vrede på Folk, der ikke kender dig, på Riger, som ikke påkalder dit Navn;

Salme 143:12

udslet i din Miskundhed mine Fjender, tilintetgør alle, som trænger min Sjæl! Thi jeg er din Tjener. 

Lukas 1:71-74

en Frelse fra vore Fjender og fra alle deres Hånd, som hade os,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org