Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

lod sit Folk bryde op som en Hjord, ledede dem som Kvæg i Ørkenen,

New American Standard Bible

But He led forth His own people like sheep And guided them in the wilderness like a flock;

Krydsreferencer

Salme 77:20

(77:21) Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Hånd. 

Nehemias 9:12

I en Skystøtte førte du dem om Dagen og i en Ildstøtte om Natten, så den lyste for dem på Vejen, de skulde vandre.

Salme 95:7

Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:

Salme 100:3

Kend, at HERREN er Gud! Han skabte os, vi er hans, hans Folk og den Hjord, han vogter.

Salme 105:37

han førte dem ud med Sølv og Guld, ikke een i hans Stammer snubled

Esajas 40:11

han vogter sin Hjord som en Hyrde, samler den med Armen, bærer Lammene i Favn og leder de diende Får.

Esajas 63:11-14

Da tænkte hans Folk på gamle Dage, på Moses: "Hvor er han, som drog sit Småkvægs Hyrde op af Vandet? Hvor er han, som lagde sin hellige Ånd i hans Hjerte,

Jeremias 23:2-4

Derfor, så siger HERREN, Israels Gud, til de Hyrder, som vogter mit Folk: Da I har adsplittet og spredt mine Får og ikke taget eder af dem, vil jeg nu tage mig af eder for eders onde Gerningers Skyld, lyder det fra HERREN.

Ezekiel 34:11-31

Thi så siger den Herre HERREN: Se, jeg vil selv spørge efter min Hjord og tage mig af den.

Lukas 15:4-6

"Hvilket Menneske af eder, som har hundrede Får og har mistet eet af dem, forlader ikke de ni og halvfemsindstyve i Ørkenen og går ud efter det, han har mistet, indtil han finder det?

Johannes 10:11-42

Jeg er den gode Hyrde; den gode Hyrde sætter sit Liv til for Fårene.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org