Parallel Verses

International Standard Version

He is the one you are to praise, because he is, your God who carried out those great and awesome things for you that you witnessed.

New American Standard Bible

He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen.

King James Version

He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Holman Bible

He is your praise and He is your God, who has done for you these great and awesome works your eyes have seen.

A Conservative Version

He is thy praise, and he is thy God, who has done for thee these great and awesome things, which thine eyes have seen.

American Standard Version

He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Amplified

He is your praise and glory; He is your God, who has done for you these great and awesome things which you have seen with your own eyes.

Bible in Basic English

He is your God, the God of your praise, your God who has done for you all these works of power which your eyes have seen.

Darby Translation

He is thy praise, and he is thy God, who hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Julia Smith Translation

He thy praise, and he thy God who did with thee these great and terrible things which thine eyes saw.

King James 2000

He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

Lexham Expanded Bible

He [is] your praise, and he [is] your God, who has done with you these great and awesome [things] that your eyes have seen.

Modern King James verseion

He is your praise, and He is your God, who has done for you these great and terrible things which your eyes have seen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for he is thy praise, and he is thy God that hath done these great and terrible things for thee, which thine eyes have seen.

NET Bible

He is the one you should praise; he is your God, the one who has done these great and awesome things for you that you have seen.

New Heart English Bible

He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

The Emphasized Bible

He, is thy song of praise, And, he, thy God, - who hath done with thee these great and fearful things, which thine own eyes have seen.

Webster

He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things which thy eyes have seen.

World English Bible

He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

Youngs Literal Translation

He is thy praise, and He is thy God, who hath done with thee these great and fearful things which thine eyes have seen:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He is thy praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

and he is thy God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations

20 You are to fear the LORD your God and serve him. Cling to him and swear by his name. 21 He is the one you are to praise, because he is, your God who carried out those great and awesome things for you that you witnessed. 22 Your ancestors went down to Egypt with 70 people, but the LORD your God has now made you as numerous as the stars in the sky."



Cross References

Jeremiah 17:14

Heal me, LORD, and I'll be healed; deliver me, and I'll be delivered, because you are my praise.

Psalm 106:21-22

They forgot God their Savior, who performed great things in Egypt

Exodus 15:2

The LORD is my strength and song, and he has become my salvation. This is my God and I'll praise him, the God of my father and I'll exalt him.

2 Samuel 7:23

"And who is like your people, like Israel, the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself, to make a name for himself, and to carry out for them great and awe-inspiring accomplishments, driving out nations and their gods in front of your people, whom you redeemed to yourself from Egypt?

Psalm 22:3

You are holy, enthroned on the praises of Israel.

Deuteronomy 4:32-35

"Indeed, ask from one end of the heavens to the other about days of old, before your time, when God created mankind on the earth. Did we ever have anything as great as this, or ever hear of anything like it?

1 Samuel 12:24

Only, fear the LORD and serve him faithfully with all your heart. Indeed, consider what great things he has done for you.

Psalm 109:1

God, whom I praise, do not be silent,

Isaiah 12:2-6

"Look! God yes God is my salvation; I will trust, and not be afraid. For the LORD is my strength and my song, and he has become my salvation."

Isaiah 60:19

"The sun will no longer be your light by day, nor for brightness will the moon shine on you by night for the LORD will be your everlasting light, and your God will be your glory.

Isaiah 64:3

When you did awesome deeds that we expected, you came down, and the mountains shuddered before you.

Jeremiah 32:20-21

You are the one who performed signs and wonders in the land of Egypt and continue to do so until this day, both in Israel and among the rest of humanity. You made a reputation for yourself that continues to this day.

Luke 2:32

a light that will reveal salvation to unbelievers and bring glory to your people Israel."

Revelation 21:23

The city doesn't need any sun or moon to give it light, because the glory of God gave it light, and the lamb was its lamp.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain