Parallel Verses

New American Standard Bible

you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword.

King James Version

Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Holman Bible

you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword.

International Standard Version

then put the inhabitants of the town to death by the sword. Devote everything in it to divine destruction even its livestock by the sword.

A Conservative Version

thou shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and the cattle in it, with the edge of the sword.

American Standard Version

thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Amplified

you shall most certainly strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it, even its livestock with the edge of the sword.

Bible in Basic English

Then take up arms against the people of that town and give it up to the curse, with all its cattle and everything in it.

Darby Translation

thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Julia Smith Translation

Smiting, thou shalt smite the inhabitants of that city with the mouth of the sword, exterminating it, and all that is in it, and its cattle, with the mouth of the sword.

King James 2000

You shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Lexham Expanded Bible

[then] you shall certainly strike down the inhabitants of that town with the {edge} of [the] sword; you shall destroy it and everything in it, its domestic animals with [the] {edge} of [the] sword.

Modern King James verseion

you shall surely strike those who live in that city with the edge of the sword, destroying it completely, and all that is in it, and all the cattle of it, with the edge of the sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then thou shalt smite the dwellers of that city with the edge of the sword, and destroy it merciless and all that is therein, and even the very cattle thereof with the edge of the sword.

NET Bible

you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the livestock.

New Heart English Bible

you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.

The Emphasized Bible

then shalt thou smite, the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein and the cattle thereof: with the edge of the sword, -

Webster

Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and its cattle, with the edge of the sword.

World English Bible

you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.

Youngs Literal Translation

Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that is in it, even its cattle, by the mouth of the sword;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt surely
נכה 
Nakah 
Usage: 501

נכה 
Nakah 
Usage: 501

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of that city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

with the edge
פּה 
Peh 
Usage: 497

of the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and all that is therein, and the cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

thereof, with the edge
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

14 then you shall investigate and search out and inquire thoroughly. If it is true and the matter established that this abomination has been done among you, 15 you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword. 16 Then you shall gather all its booty into the middle of its open square and burn the city and all its booty with fire as a whole burnt offering to the Lord your God; and it shall be a ruin forever. It shall never be rebuilt.



Cross References

Exodus 22:20

He who sacrifices to any god, other than to the Lord alone, shall be utterly destroyed.

Leviticus 27:28

‘Nevertheless, anything which a man sets apart to the Lord out of all that he has, of man or animal or of the fields of his own property, shall not be sold or redeemed. Anything devoted to destruction is most holy to the Lord.

Deuteronomy 7:2

and when the Lord your God delivers them before you and you defeat them, then you shall utterly destroy them. You shall make no covenant with them and show no favor to them.

Exodus 23:24

You shall not worship their gods, nor serve them, nor do according to their deeds; but you shall utterly overthrow them and break their sacred pillars in pieces.

Deuteronomy 2:34

So we captured all his cities at that time and utterly destroyed the men, women and children of every city. We left no survivor.

Deuteronomy 7:16

You shall consume all the peoples whom the Lord your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you.

Joshua 6:17-21

The city shall be under the ban, it and all that is in it belongs to the Lord; only Rahab the harlot and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent.

Joshua 6:24

They burned the city with fire, and all that was in it. Only the silver and gold, and articles of bronze and iron, they put into the treasury of the house of the Lord.

Judges 20:48

The men of Israel then turned back against the sons of Benjamin and struck them with the edge of the sword, both the entire city with the cattle and all that they found; they also set on fire all the cities which they found.

Revelation 17:16

And the ten horns which you saw, and the beast, these will hate the harlot and will make her desolate and naked, and will eat her flesh and will burn her up with fire.

Revelation 18:18-24

and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, ‘What city is like the great city?’

Revelation 19:2-3

because His judgments are true and righteous; for He has judged the great harlot who was corrupting the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His bond-servants on her.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain