Parallel Verses
Youngs Literal Translation
'It is not hard in thine eyes, in thy sending him away free from thee; for the double of the hire of an hireling he hath served thee six years, and Jehovah thy God hath blessed thee in all that thou dost.
New American Standard Bible
“It shall not seem hard to you when you set him
King James Version
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
Holman Bible
Do not regard it as a hardship
International Standard Version
Don't view this as a hardship for yourself when you set him free, for he will have served you for six years twice the time of a paid worker. Then the LORD will bless you in all that you do."
A Conservative Version
It shall not seem hard to thee when thou let him go free from thee, for he has been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years. And LORD thy God will bless thee in all that thou do.
American Standard Version
It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.
Amplified
“It shall not seem hard to you when you set him free, for he has served you six years with double the service of a hired man; so the Lord your God will bless you in everything you do.
Bible in Basic English
Let it not seem hard to you that you have to send him away free; for he has been working for you for six years, which is twice the regular time for a servant: and the blessing of the Lord your God will be on you in everything you do.
Darby Translation
Let it not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for double the worth of a hired servant hath he been to thee, in serving thee six years; and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.
Julia Smith Translation
It shall not be hard in thine eye in thy sending him away free from thee, because for the year of the wages of the hireling he served thee six years: and Jehovah thy God blessed thee in all which thou shalt do.
King James 2000
It shall not seem hard unto you, when you send him away free from you; for he has been worth a double hired servant to you, in serving you six years: and the LORD your God shall bless you in all that you do.
Lexham Expanded Bible
It shall not be hard in your eyes {when you send him forth free}, because for six years he has served you [worth] twice the wage of a hired worker; and Yahweh your God will bless you {in whatever you will do}.
Modern King James verseion
It shall not seem hard to you when you send him away from you free, for he has been worth a double hired servant in serving you six years. And Jehovah your God shall bless you in all that you do.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And let it not grieve thine eyes to let him go out from thee, for he hath been worth a double hired servant to thee in his service six years. And the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
NET Bible
You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice the time of a hired worker; the Lord your God will bless you in everything you do.
New Heart English Bible
It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for to the double of the hire of a hireling has he served you six years: and the LORD your God will bless you in all that you do.
The Emphasized Bible
It shall not be hard in thine eyes when thou lettest him go out free, from thee; for to the double of the hire of a hireling, hath he served thee six years, - -so will Yahweh thy God bless thee, in all that thou doest.
Webster
It shall not seem hard to thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been of double the worth of a hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
World English Bible
It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for to the double of the hire of a hireling has he served you six years: and Yahweh your God will bless you in all that you do.
Themes
Masters' » Benevolent, blessed
Sabbatic year » Creditors required to release debtors in
Servant » Bond » Laws of moses concerning
Servants » Slaves or bond » More valuable than hired servants
Interlinear
`ayin
Shalach
`abad
Shaneh (in pl. only),
'elohiym
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 15:18
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
17 then thou hast taken the awl, and hast put it through his ear, and through the door, and he hath been to thee a servant age-during; and also to thy handmaid thou dost do so. 18 'It is not hard in thine eyes, in thy sending him away free from thee; for the double of the hire of an hireling he hath served thee six years, and Jehovah thy God hath blessed thee in all that thou dost. 19 Every firstling that is born in thy herd and in thy flock -- the male thou dost sanctify to Jehovah thy God; thou dost not work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock;
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 16:14
And now hath Jehovah spoken, saying, 'In three years, as years of an hireling, Lightly esteemed is the honour of Moab, With all the great multitude, And the remnant is little, small, not mighty!'
Isaiah 21:16
For thus said the Lord unto me: 'Within a year, as years of a hireling, Consumed hath been all the honour of Kedar.
Luke 17:7-8
But, who is he of you -- having a servant ploughing or feeding -- who, to him having come in out of the field, will say, Having come near, recline at meat?