Parallel Verses
Amplified
You shall eat it within your [city] gates; the [ceremonially] unclean and the clean alike may eat it, as [if it were] a gazelle or a deer.
New American Standard Bible
You shall eat it within your gates;
King James Version
Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Holman Bible
Eat it within your gates; both the unclean person and the clean may eat it, as though it were a gazelle or deer.
International Standard Version
In your cities both the unclean and the clean together are to eat together, as the gazelle and the deer.
A Conservative Version
Thou shall eat it within thy gates. The unclean [man] and the clean [man] alike, as the gazelle, and as the hart.
American Standard Version
Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean'shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
Bible in Basic English
It may be used for food in your houses: the unclean and the clean may take of it, as of the gazelle and the roe.
Darby Translation
In thy gates shalt thou eat it; the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle and as the hart.
Julia Smith Translation
In thy gates thou shalt eat it: the unclean and the clean together, as the roe and the stag.
King James 2000
You shall eat it within your gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
Lexham Expanded Bible
In your {towns} you shall eat it, the unclean and the clean together [may eat it], [just] as [they eat] the gazelle and as [they eat] the deer.
Modern King James verseion
You shall eat it inside your gates. The unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But shalt eat it in thine own city, the unclean and the clean indifferently, as the roe and the hart.
NET Bible
You may eat it in your villages, whether you are ritually impure or clean, just as you would eat a gazelle or an ibex.
New Heart English Bible
You shall eat it within your gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
The Emphasized Bible
within thine own gates, mayest thou eat it, - the unclean of you and the clean alike, as the gazelle and as the hart.
Webster
Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
World English Bible
You shall eat it within your gates: the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle, and as the hart.
Youngs Literal Translation
within thy gates thou dost eat it, the unclean and the clean alike, as the roe, and as the hart.
Interlinear
Yachad
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 15:22
Verse Info
Context Readings
Consecration Of Firstborn Animals
21 But if it has any defect or injury, such as lameness or blindness, or any serious defect, you shall not sacrifice it to the Lord your God. 22 You shall eat it within your [city] gates; the [ceremonially] unclean and the clean alike may eat it, as [if it were] a gazelle or a deer. 23 Only you shall not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 12:15-16
“However, you may slaughter and eat meat within any of your [city] gates, whatever you wish, according to the blessing of the Lord your God which He has given you [as His generous provision for daily life]. The [ceremonially] unclean and the clean may eat it, such as the gazelle and the deer.
Deuteronomy 12:21-22
If the place which the Lord your God chooses to put His Name (Presence) is too far away from you, then you may slaughter [animals] from your herd or flock which the Lord has given you, just as I have commanded you; and you may eat within your [city] gates whatever you wish.