Parallel Verses

A Conservative Version

From a foreigner thou may exact it, but whatever of thine is with thy brother, thy hand shall release.

New American Standard Bible

From a foreigner you may exact it, but your hand shall release whatever of yours is with your brother.

King James Version

Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;

Holman Bible

You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.

International Standard Version

You may exact payment from a foreigner, but cancel whatever your brother owes you.

American Standard Version

Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.

Amplified

You may require repayment from a foreigner, but whatever of yours is with your brother [Israelite] your hand shall release.

Bible in Basic English

A man of another nation may be forced to make payment of his debt, but if your brother has anything of yours, let it go;

Darby Translation

Of the foreigner thou mayest demand it; but what is thine with thy brother thy hand shall release;

Julia Smith Translation

Foreigners thou shalt exact of, and what shall be to thee with thy brother thine hand shall remit:

King James 2000

Of a foreigner you may exact it again: but that which you lend to your brother your hand shall release;

Lexham Expanded Bible

[With respect to] the foreigner you may exact payment, but {you must remit} what shall be [owed] to you [with respect to] your brother.

Modern King James verseion

You may exact it from a foreigner, but your hand shall release that which is yours with your brother,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet of a stranger thou mayest call it home again. But that which thou hast with thy brother thine hand shall remit,

NET Bible

You may exact payment from a foreigner, but whatever your fellow Israelite owes you, you must remit.

New Heart English Bible

Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.

The Emphasized Bible

Of a foreigner, thou mayest exact it, - but, what thou hast with thy brother, thy hand shall release;

Webster

Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thy hand shall release:

World English Bible

Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.

Youngs Literal Translation

of the stranger thou mayest exact, and that which is thine with thy brother doth thy hand release;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of a foreigner
נכרי 
Nokriy 
Usage: 46

it again but that which is thine with thy brother
אח 
'ach 
Usage: 629

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Context Readings

Debts Canceled

2 And this is the manner of the release: Every creditor shall release that which he has lent to his neighbor. He shall not exact it from his neighbor and his brother, because LORD's release has been proclaimed. 3 From a foreigner thou may exact it, but whatever of thine is with thy brother, thy hand shall release. 4 However there shall be no poor with thee (for LORD will surely bless thee in the land which LORD thy God gives thee for an inheritance to possess it),



Cross References

Deuteronomy 23:20

To a foreigner thou may lend upon interest, but to thy brother thou shall not lend upon interest, that LORD thy God may bless thee in all that thou put thy hand to, in the land where thou go in to possess it.

Exodus 22:25

If thou lend money to any of my people with thee who is poor, thou shall not be to him as a creditor, neither shall ye lay upon him interest.

Matthew 17:25-26

He says, Yes. And when he entered into the house, Jesus anticipated him, saying, What think thou, Simon? The kings of the earth, from whom do they take taxes or tribute, from their sons or from strangers?

John 8:35

And the bondman does not remain in the house into the age. The Son remains into the age.

1 Corinthians 6:6-7

But brother goes to law against brother, and this before unbelievers?

Galatians 6:10

So then as we have time, let us work what is good toward all men, and especially toward those belonging to a household of the faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain