Parallel Verses
NET Bible
You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
Holman Bible
“Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether one of your brothers or one of the foreigners residing within a town
International Standard Version
Don't take advantage of a hired person who is poor and needy, whether he's your fellow citizen or a foreigner who lives in your city.
A Conservative Version
Thou shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of thy brothers, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates.
American Standard Version
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates:
Amplified
“You shall not take advantage of a hired servant who is poor and needy, whether [he is] one of your countrymen or one of the strangers (resident aliens, foreigners) who is in your land inside your cities.
Bible in Basic English
Do not be hard on a servant who is poor and in need, if he is one of your countrymen or a man from another nation living with you in your land.
Darby Translation
Thou shalt not oppress a hired servant who is poor and needy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy land within thy gates:
Julia Smith Translation
Thou shalt not oppress the poor and needy hireling from thy brethren, or from thy stranger which is in thy land in thy gates.
King James 2000
You shall not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of your brethren, or of your strangers that are in your land within your gates:
Lexham Expanded Bible
"You shall not exploit a hired worker, [who is] needy and poor, from among your fellow men or from [among] your aliens who are in your land [and] in your {towns}.
Modern King James verseion
You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, of your brothers, or of your strangers that are in your land within your gates.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt not defraud a hired servant that is needy and poor, whether he be of thy brethren or a stranger that is in thy land within thy cities.
New Heart English Bible
You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
The Emphasized Bible
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, - of thy brethren or of thy sojourners that are in thy land, within thy gates;
Webster
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he is of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
World English Bible
You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
Youngs Literal Translation
'Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates;
Themes
Aliens » To be treated with justice
Masters' » Duty of, toward servants » Not to rule over them with rigor
Masters' » What masters should not do
Oppression » Not oppressing others
Servant » Hired » Unclassified scriptures relating to
Servants » Hired » Not to be oppressed
Topics
Interlinear
`ashaq
'ach
Ger
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 24:14
Verse Info
Context Readings
Consideration For People In Need
13 You must by all means return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just deed by the Lord your God. 14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages. 15 You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.
Names
Cross References
Proverbs 14:31
The one who oppresses the poor insults his Creator, but whoever shows favor to the needy honors him.
Amos 4:1
Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the needy. You say to your husbands, "Bring us more to drink!"
Malachi 3:5
"I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the immigrant and in this way show they do not fear me," says the Lord who rules over all.
Leviticus 25:35-43
"'If your brother becomes impoverished and is indebted to you, you must support him; he must live with you like a foreign resident.
Deuteronomy 15:12-18
If your fellow Hebrew -- whether male or female -- is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant go free.
Job 24:10-11
They go about naked, without clothing, and go hungry while they carry the sheaves.
Job 31:13-15
"If I have disregarded the right of my male servants or my female servants when they disputed with me,
Proverbs 22:16
The one who oppresses the poor to increase his own gain and the one who gives to the rich -- both end up only in poverty.
Ezekiel 22:7
They have treated father and mother with contempt within you; they have oppressed the foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow within you.
Amos 2:7
They trample on the dirt-covered heads of the poor; they push the destitute away. A man and his father go to the same girl; in this way they show disrespect for my moral purity.
Amos 8:4
Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.
Luke 10:7
Stay in that same house, eating and drinking what they give you, for the worker deserves his pay. Do not move around from house to house.