Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Give him his hire the same day, and let not the sun go down thereon. For he is needy and therewith sustaineth his life, lest he cry against thee unto the LORD and it be sin unto thee.

New American Standard Bible

You shall give him his wages on his day before the sun sets, for he is poor and sets his heart on it; so that he will not cry against you to the Lord and it become sin in you.

King James Version

At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.

Holman Bible

You are to pay him his wages each day before the sun sets, because he is poor and depends on them. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be held guilty.

International Standard Version

Pay his wages that same day before the sun sets, because he is poor and his livelihood depends on it. Otherwise, he may cry out to the LORD against you, and you will incur guilt."

A Conservative Version

Thou shall give him his hire in his day, neither shall the sun go down upon it, for he is poor, and sets his heart upon it, lest he cry against thee to LORD, and it be sin to thee.

American Standard Version

in his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto Jehovah, and it be sin unto thee.

Amplified

You shall give him his wages on the day that he earns them before the sun sets—for he is poor and is counting on it—so that he does not cry out to the Lord against you, and it becomes a sin for you.

Bible in Basic English

Give him his payment day by day, not keeping it back over night; for he is poor and his living is dependent on it; and if his cry against you comes to the ears of the Lord, it will be judged as sin in you.

Darby Translation

on his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and his soul yearneth after it; lest he cry against thee to Jehovah, and it be a sin in thee.

Julia Smith Translation

In his day thou shalt give his hire, and the sun shall not go down upon it, for he is poor, and he lifted up his soul to it; and he will cry against thee to Jehovah, and it was sin in thee.

King James 2000

Each day you shall give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and sets his heart upon it: lest he cry against you unto the LORD, and it be sin unto you.

Lexham Expanded Bible

On his day you shall give his wage, and the sun shall not go {down}, because [he is] poor and {his life depends on it}; [do this] so that he does not cry out against you to Yahweh, {and you incur guilt}.

Modern King James verseion

At his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it. For he is poor and sets his heart on it; lest he cry against you to Jehovah, and it shall be sin to you.

NET Bible

You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.

New Heart English Bible

in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to the LORD, and it be sin to you.

The Emphasized Bible

for his day, shalt thou give his hire neither shall the sun, go in upon it, for, poor, he is, and, unto it, is he lifting up his soul, - lest he cry out against thee, unto Yahweh, and it be, in thee a sin.

Webster

At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it, for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he should cry against thee to the LORD, and it be sin to thee.

World English Bible

in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.

Youngs Literal Translation

in his day thou dost give his hire, and the sun doth not go in upon it, for he is poor, and unto it he is lifting up his soul, and he doth not cry against thee unto Jehovah, and it hath been in thee -- sin.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At his day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou shalt give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׂכר 
Sakar 
Usage: 28

שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

go down

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

upon it for he is poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

and setteth
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

upon it lest he cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736

and it be sin
חטא 
Chet' 
Usage: 33

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Consideration For People In Need

14 Thou shalt not defraud a hired servant that is needy and poor, whether he be of thy brethren or a stranger that is in thy land within thy cities. 15 Give him his hire the same day, and let not the sun go down thereon. For he is needy and therewith sustaineth his life, lest he cry against thee unto the LORD and it be sin unto thee. 16 The fathers shall not die for the children nor the children for the fathers: but every man shall die for his own sin.



Cross References

James 5:4

Behold, the hire of the laborers which have reaped down your fields - which hire is of you kept back by fraud - crieth: and the cries of them which have reaped, are entered into the ears of the Lord of Hosts.

Leviticus 19:13

Thou shalt not beguile thy neighbour with cavillations, neither rob him violently, neither shall the workman's labour abide with thee until the morning.

Deuteronomy 15:9

And beware that there be not a point of Belial in thine heart, that thou wouldest say, 'The seventh year, the year of freedom is at hand,' and therefore it grieve thee to look on thy poor brother and givest him nought and he then cry unto the LORD against thee and it be sin unto thee.

Jeremiah 22:13

Woe worth him, that buildeth his house with unrighteousness, and his parlors with the good that he hath gotten by violence: which never recompenceth his neighbour's labour, nor payeth him his hire.

Proverbs 3:27-28

Refuse not to do good unto him that should have it, so long as thine hand is able to do it.

Exodus 22:23-24

If ye shall trouble them, they shall cry unto me, and I will surely hear their cry;

Job 35:9

"There is a great cry and complaint made by them that are oppressed with violence; yea, every man complaineth upon the cruel arm of tyrants.

Job 31:38

But if cause be that my land cry against me, or that the furrows thereof make any complaint;

Job 34:28

Insomuch that they have caused the voice of the poor to come unto him, and now he heareth the complaint of such as are in necessity.

Psalm 24:4

Even he that hath clean hands, and a pure heart, and that hath not lift up his mind unto vanity, nor sworn to deceive his neighbour.

Psalm 25:1

{A Psalm of David} Unto thee, O LORD, will I lift up my soul;

Psalm 86:4

Comfort the soul of thy servant, for unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

Proverbs 22:22-23

See that thou rob not the poor because he is weak, and oppress not the simple in judgment;

Proverbs 23:10-11

Remove not the old landmark, and come not within the field of the fatherless.

Isaiah 5:7

As for the vineyard of the LORD of Hosts, it is the house of Israel, and whole Judah his fair planting. Of these he looked for equity, but see there is wrong; for righteousness, lo, it is but misery.

Matthew 20:8

When even was come, the Lord of the vineyard said unto his steward, 'Call the laborers, and give them their hire, beginning at the last, till thou come to the first.'

Mark 10:19

Thou knowest the commandments: break not matrimony, kill not, steal not, bear no false witness, defraud no man, honour thy father and thy mother."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain