Parallel Verses

Amplified

I pray, let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country [with Hermon] and Lebanon.’

New American Standard Bible

Let me, I pray, cross over and see the fair land that is beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.’

King James Version

I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Holman Bible

Please let me cross over and see the beautiful land on the other side of the Jordan, that good hill country and Lebanon.

International Standard Version

Let me cross over that I may see the good land on the other side of the Jordan River the good hill country as well as Lebanon.'

A Conservative Version

Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

American Standard Version

Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Bible in Basic English

Let me go over, O Lord, and see the good land on the other side of Jordan, and that fair mountain country, even Lebanon.

Darby Translation

Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Julia Smith Translation

Shall I now pass over and see the good land which is beyond Jordan, this good mountain, and Lebanon?

King James 2000

I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that pleasant mountain, and Lebanon.

Lexham Expanded Bible

Let me cross over, please, and let me see the good land {that is beyond the Jordan}, this good hill country and Lebanon.'

Modern King James verseion

I pray you, let me go over and see the good land beyond Jordan, this good hill-country and Lebanon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

let me go over and see the good land that is beyond Jordan; that goodly high country, and Lebanon.'

NET Bible

Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River -- this good hill country and the Lebanon!"

New Heart English Bible

Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon."

The Emphasized Bible

Let me pass over, I pray thee that I may see the good land that is over the Jordan, - this good mountain, and the Lebanon.

Webster

I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

World English Bible

Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon."

Youngs Literal Translation

Let me pass over, I pray Thee, and see the good land which is beyond the Jordan, this good hill-country, and Lebanon.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I pray thee, let me go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עבר 
`eber 
Usage: 90

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

הר 
Har 
Usage: 544

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Historical Prologue

24 ‘O Lord God, You have only begun to show Your servant Your greatness and Your mighty hand; for what god is there in heaven or on earth that can do such works and mighty acts (miracles) as Yours? 25 I pray, let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country [with Hermon] and Lebanon.’ 26 But the Lord was angry with me because of you [and your rebellion at Meribah], and would not listen to me; and the Lord said to me, ‘Enough! Speak to Me no longer about this matter.



Cross References

Exodus 3:8

So I have come down to rescue them from the hand (power) of the Egyptians, and to bring them up from that land to a land [that is] good and spacious, to a land flowing with milk and honey [a land of plenty]—to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

Numbers 32:5

They said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession. Do not take us across the Jordan [River].”

Deuteronomy 4:21-22

“Now the Lord was angry with me [at the waters of Meribah] because of you, and He swore [an oath] that I would not cross the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance.

Deuteronomy 11:11-12

But the land into which you are about to cross to possess, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,

Ezekiel 20:6

on that day I swore to them to bring them out of the land of Egypt into a land that I had selected for them, [plentiful and] flowing with milk and honey, [a land] which is an ornament and a glory to all lands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain