Parallel Verses
NET Bible
The Lord alone was guiding him, no foreign god was with him.
New American Standard Bible
King James Version
So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.
Holman Bible
with no help from a foreign god.
International Standard Version
the LORD alone guided him. There was no foreign god with him.
A Conservative Version
LORD alone led him, and there was no foreign god with him.
American Standard Version
Jehovah alone did lead him, And there was no foreign god with him.
Amplified
“So the Lord alone led him;
There was no foreign god with him.
Bible in Basic English
So the Lord only was his guide, no other god was with him.
Darby Translation
So Jehovah alone did lead him, And no strange god was with him.
Julia Smith Translation
Jehovah alone will lead him, And no strange god with him.
King James 2000
So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.
Lexham Expanded Bible
[so] Yahweh alone guided him, and {there was no foreign god accompanying him}.
Modern King James verseion
Jehovah alone led him, and there was no strange god with him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD alone was his guide - and there was no strange god with him.
New Heart English Bible
The LORD alone led him. There was no foreign god with him.
The Emphasized Bible
Yahweh alone did lead him, - And there was with him no GOD of a stranger.
Webster
So the LORD alone did lead him, and there was no strange God with him.
World English Bible
Yahweh alone led him. There was no foreign god with him.
Youngs Literal Translation
Jehovah alone doth lead him, And there is no strange god with him.
Themes
Benjamin » Tribe of » Moses' benediction upon
God » Leader » Like a mother bird teaching her young to fly
divine Leader » Like a mother bird teaching her young to fly
Interlinear
Nachah
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 32:12
Prayers for Deuteronomy 32:12
Verse Info
Context Readings
Moses' Song
11 Like an eagle that stirs up its nest, that hovers over its young, so the Lord spread out his wings and took him, he lifted him up on his pinions. 12 The Lord alone was guiding him, no foreign god was with him. 13 He enabled him to travel over the high terrain of the land, and he ate of the produce of the fields. He provided honey for him from the cliffs, and olive oil from the hardest of rocks,
Cross References
Psalm 78:52-53
Yet he brought out his people like sheep; he led them through the wilderness like a flock.
Deuteronomy 1:31
and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place."
Deuteronomy 32:39
"See now that I, indeed I, am he!" says the Lord, "and there is no other god besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist my power.
Nehemiah 9:12
You guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night to illumine for them the path they were to travel.
Psalm 27:11
Teach me how you want me to live; lead me along a level path because of those who wait to ambush me!
Psalm 78:14
He led them with a cloud by day, and with the light of a fire all night long.
Psalm 80:1
For the music director; according to the shushan-eduth style; a psalm of Asaph. O shepherd of Israel, pay attention, you who lead Joseph like a flock of sheep! You who sit enthroned above the winged angels, reveal your splendor!
Psalm 136:16
to the one who led his people through the wilderness, for his loyal love endures,
Isaiah 43:11-12
I, I am the Lord, and there is no deliverer besides me.
Isaiah 44:7-8
Who is like me? Let him make his claim! Let him announce it and explain it to me -- since I established an ancient people -- let them announce future events!
Isaiah 46:4
Even when you are old, I will take care of you, even when you have gray hair, I will carry you. I made you and I will support you; I will carry you and rescue you.
Isaiah 63:9-13
Through all that they suffered, he suffered too. The messenger sent from his very presence delivered them. In his love and mercy he protected them; he lifted them up and carried them throughout ancient times.