Parallel Verses

American Standard Version

See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand.

New American Standard Bible

See now that I, I am He,
And there is no god besides Me;
It is I who put to death and give life.
I have wounded and it is I who heal,
And there is no one who can deliver from My hand.

King James Version

See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

Holman Bible

See now that I alone am He;
there is no God but Me.
I bring death and I give life;
I wound and I heal.
No one can rescue anyone from My hand.

International Standard Version

"Look now! I AM, and there is no other god besides me. I myself cause death and I sustain life; I wound severely and I also heal; from my power no one can deliver.

A Conservative Version

See now that I, even I, am he, and there is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. And there is none that can deliver out of my hand.

Amplified


‘See now that I, I am He,
And there is no god besides Me;
It is I who put to death and I who give life.
I have wounded and it is I who heal,
And there is no one who can deliver from [the power of] My hand.

Bible in Basic English

See now, I myself am he; there is no other god but me: giver of death and life, wounding and making well: and no one has power to make you free from my hand.

Darby Translation

See now that I, I am HE, And there is no god with me; I kill, and I make alive; I wound, and I heal, And there is none that delivereth out of my hand,

Julia Smith Translation

See ye now, that I, I am he, And no God with me: I will kill, and I will preserve alive; I struck through and through, and I will heal; And none takes away out of my hand.

King James 2000

See now that I, even I, am he, and there is no god besides me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

Lexham Expanded Bible

See, now, that I, [even] I [am] he, and there is not a god besides me; I put to death and I give life; I wound and I heal; there is not [one] who delivers from my hand!

Modern King James verseion

See now that I, I am He, and there is no god with me. I kill, and I make alive; I wound and I heal; and there is no deliverer out of My hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'See, now, how that I - I am he: and that there is no God but I. I can kill, and make alive; and what I have smitten, that I can heal. Neither is there that can deliver any man out of my hand.

NET Bible

"See now that I, indeed I, am he!" says the Lord, "and there is no other god besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist my power.

New Heart English Bible

"See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.

The Emphasized Bible

See, now, that, I, I, am, he that is, And there are no gods with me, - I, kill - and make alive, I wound and, I, heal, And there is none who, from my hand, can deliver,

Webster

See now that I, even I am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

World English Bible

"See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.

Youngs Literal Translation

See ye, now, that I -- I am He, And there is no god with Me: I put to death, and I keep alive; I have smitten, and I heal; And there is not from My hand a deliverer,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
See
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

now that I, even I, am he, and there is no god
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

with me I kill
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and I make alive
חיה 
Chayah 
Usage: 264

I wound
מחץ 
Machats 
Usage: 15

and I heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

נצל 
Natsal 
Usage: 213

References

Context Readings

Moses' Song

38 Which did eat the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink-offering? Let them rise up and help you, Let them be your protection. 39 See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand. 40 For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,



Cross References

1 Samuel 2:6

Jehovah killeth, and maketh alive: He bringeth down to Sheol, and bringeth up.

Isaiah 45:5

I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God. I will gird thee, though thou hast not known me;

Isaiah 41:4

Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he.

2 Kings 5:7

And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

Psalm 50:22

Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:

Psalm 68:20

God is unto us a God of deliverances; And unto Jehovah the Lord belongeth escape from death.

Isaiah 43:13

Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it?

Isaiah 45:18

For thus saith Jehovah that created the heavens, the God that formed the earth and made it, that established it and created it not a waste, that formed it to be inhabited: I am Jehovah; and there is none else.

Isaiah 45:22

Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.

Hosea 6:1

Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

Job 5:18

For he maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and his hands make whole.

Isaiah 48:12

Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.

Deuteronomy 4:35

Unto thee it was showed, that thou mightest know that Jehovah he is God; there is none else besides him.

Job 10:7

Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?

Psalm 102:27

But thou art the same, And thy years shall have no end.

Isaiah 46:4

and even to old age I am he, and even to hoar hairs will I carry you ; I have made, and I will bear; yea, I will carry, and will deliver.

Micah 5:8

And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep; who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver.

John 8:24

I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am he , ye shall die in your sins.

Hebrews 1:12

And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.

Revelation 1:11

saying, What thou seest, write in a book and send it to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

Revelation 1:17-18

And when I saw him, I fell at his feet as one dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last,

Revelation 2:8

And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again :

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain