Parallel Verses

Bible in Basic English

Keep in mind the days of the past, give thought to the years of generations gone by: go to your father and he will make it clear to you, to the old men and they will give you the story.

New American Standard Bible

“Remember the days of old,
Consider the years of all generations.
Ask your father, and he will inform you,
Your elders, and they will tell you.

King James Version

Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.

Holman Bible

Remember the days of old;
consider the years long past.
Ask your father, and he will tell you,
your elders, and they will teach you.

International Standard Version

Remember the days of old, reflect on the years of previous generations. Ask your father, and he'll tell you; your elders will inform you.

A Conservative Version

Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask thy father, and he will show thee, thine elders, and they will tell thee.

American Standard Version

Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will show thee; Thine elders, and they will tell thee.

Amplified


“Remember the days of old,
Consider the years of many generations.
Ask your father, and he will inform you,
Your elders, and they will tell you.

Darby Translation

Remember the days of old, Consider the years of generation to generation; Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee.

Julia Smith Translation

Remember the days of eternity; Discern the years of generation and generation: Ask thy father, and he will announce to thee; Thy old men, and they shall say to thee.

King James 2000

Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

Lexham Expanded Bible

Remember [the] old days, {the years long past}; ask your father, and he will inform you, your elders and they will tell you.

Modern King James verseion

Remember the days of old; consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember the days that are past: consider the years from time to time. Ask thy father and he will show thee; thine elders, and they will tell thee.

NET Bible

Remember the ancient days; bear in mind the years of past generations. Ask your father and he will inform you, your elders, and they will tell you.

New Heart English Bible

Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

The Emphasized Bible

Remember the days of age-past times, Remark the years of many generations, - Ask thy father and he will tell thee, Thine elders and they will say to thee: -

Webster

Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee.

World English Bible

Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

Youngs Literal Translation

Remember days of old -- Understand the years of many generations -- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of old
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

the years
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

of many
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

and he will shew
נגד 
Nagad 
Usage: 370

זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and they will tell

Usage: 0

References

Context Readings

Moses' Song

6 Is this your answer to the Lord, O foolish people and unwise? Is he not your father who has given you life? He has made you and given you your place. 7 Keep in mind the days of the past, give thought to the years of generations gone by: go to your father and he will make it clear to you, to the old men and they will give you the story. 8 When the Most High gave the nations their heritage, separating into groups the children of men, he had the limits of the peoples marked out, keeping in mind the number of the children of Israel.



Cross References

Psalm 44:1

It has come to our ears, O God, our fathers have given us the story, of the works which you did in their days, in the old times,

Exodus 13:14

And when your son says to you in time to come, What is the reason for this? say to him, By the strength of his hand the Lord took us out of Egypt, out of the prison-house:

Isaiah 63:11

Then the early days came to their minds, the days of Moses his servant: and they said, Where is he who made the keeper of his flock come up from the sea? where is he who put his holy spirit among them,

Deuteronomy 4:32

Give thought now to the days which are past, before your time, from the day when God first gave life to man on the earth, and searching from one end of heaven to the other, see if such a great thing as this has ever been, or if anything like it has been talked of in story.

Judges 6:13

Then Gideon said to him, O my lord, if the Lord is with us why has all this come on us? And where are all his works of power, of which our fathers have given us word, saying, Did not the Lord take us out of Egypt? But now he has given us up, handing us over to the power of Midian.

Job 8:8-10

Put the question now to the past generations, and give attention to what has been searched out by their fathers:

Psalm 10:6

He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.

Psalm 77:5-6

My thoughts go back to the days of the past, to the years which are gone.

Psalm 77:8

Is his mercy quite gone for ever? has his word come to nothing?

Psalm 77:11-12

I will keep in mind the works of Jah: I will keep the memory of your wonders in the past.

Psalm 78:3-4

Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers.

Psalm 119:52

I have kept the memory of your decisions from times past, O Lord; and they have been my comfort.

Isaiah 46:9

Let the things which are past come to your memory: for I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain