Parallel Verses
German: Modernized
Bist du an ein Weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du aber los vom Weibe, so suche kein Weib.
German: Luther (1912)
Bist du an ein Weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du los vom Weibe, so suche kein Weib.
German: Textbibel (1899)
Bist du an eine Frau gebunden, so suche nicht die Lösung; bist du ledig, so suche keine Frau;
New American Standard Bible
Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife.
Querverweise
1 Korinther 7:12-14
Den andern aber sage ich, nicht der HERR: So ein Bruder ein ungläubig Weib hat, und dieselbige läßt es sich gefallen, bei ihm zu wohnen, der scheide sich nicht von ihr.
1 Korinther 7:20
Ein jeglicher bleibe in dem Beruf, darinnen er berufen ist.