Parallel Verses

German: Modernized

Und Saul bauete dem HERRN einen Altar. Das ist der erste Altar, den er dem HERRN bauete.

German: Luther (1912)

Und Saul baute dem HERRN einen Altar. (Das ist der erste Altar, den er dem HERRN baute.)

German: Textbibel (1899)

Und Saul errichtete Jahwe einen Altar; das ist der erste Altar, den Saul Jahwe errichtete.

New American Standard Bible

And Saul built an altar to the LORD; it was the first altar that he built to the LORD.

Querverweise

1 Samuel 7:17

kam er wieder gen Ramath, denn da war sein Haus; und richtete Israel daselbst und bauete dem HERRN daselbst einen Altar.

1 Samuel 7:9

Samuel nahm ein Milchlämmlein und opferte dem HERRN ein ganz Brandopfer und schrie zum HERRN für Israel; und der HERR erhörete ihn.

1 Samuel 7:12

Da nahm Samuel einen Stein und setzte ihn zwischen Mizpa und Sen; und hieß ihn Eben-Ezer und sprach: Bis hieher hat uns der HERR geholfen.

Hosea 8:14

Israel vergißt seines Schöpfers und bauet Kirchen, so macht Juda viel fester Städte; aber ich will Feuer in seine Städte schicken, welches soll seine Häuser verzehren.

2 Timotheus 3:5

die da haben den Schein eines gottseligen Wesens, aber seine Kraft verleugnen sie. Und solche meide!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org