Parallel Verses

German: Modernized

Und Saul sah David sauer an von dem Tage und fortan.

German: Luther (1912)

Und Saul sah David sauer an von dem Tage und hinfort.

German: Textbibel (1899)

Und Saul sah David von jenem Tage an und weiterhin scheel an.

New American Standard Bible

Saul looked at David with suspicion from that day on.

Querverweise

1 Mose 4:5-6

aber Kain und sein Opfer sah er nicht gnädiglich an. Da ergrimmete Kain sehr, und seine Gebärde verstellte sich.

1 Mose 31:2

Und Jakob sah an das Angesicht Labans; und siehe, es war nicht gegen ihn wie gestern und ehegestern.

Matthäus 20:15

Oder habe ich nicht Macht zu tun, was ich will, mit dem Meinen? Siehest du darum scheel, daß ich so gütig bin?

Markus 7:22

Dieberei, Geiz, Schalkheit; List, Unzucht, Schalksauge, Gotteslästerung, Hoffart, Unvernunft.

Epheser 4:27

Gebet auch nicht Raum dem Lästerer!

Jakobus 5:9

Seufzet nicht widereinander, liebe Brüder, auf daß ihr nicht verdammet werdet! Siehe, der Richter ist vor der Tür!

Vers-Info

Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org