Parallel Verses

German: Modernized

Und David machte sich auf und floh vor Saul; und kam zu Achis, dem Könige zu Gath.

German: Luther (1912)

Und David machte sich auf und floh vor Saul und kam zu Achis, dem König zu Gath. {~} {~}

German: Textbibel (1899)

Da brach David auf und floh jenes Tages vor Saul und begab sich zu dem König Achis von Gad.

New American Standard Bible

Then David arose and fled that day from Saul, and went to Achish king of Gath.

Querverweise

1 Samuel 27:1-2

David aber gedachte in seinem Herzen: Ich werde der Tage einen Saul in die Hände fallen; es ist mir nichts besser, denn daß ich entrinne in der Philister Land, daß Saul von mir ablasse, mich fürder zu suchen in allen Grenzen Israels; so werde ich seinen Händen entrinnen.

1 Könige 19:3

Da er das sah, machte er sich auf und ging, wo er hin wollte, und kam gen Berseba in Juda und ließ seinen Knaben daselbst.

Psalmen 34:1-22

Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellete vor Abimelech, der ihn von sich trieb, und er wegging.

Jeremia 26:21

Da aber der König Jojakim und alle seine Gewaltigen und die Fürsten seine Worte höreten, wollte ihn der König töten lassen. Und Uria erfuhr das, fürchtete sich und floh und zog nach Ägypten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org