Parallel Verses

German: Modernized

Und man begrub ihn in seinem Grabe, im Garten Usas. Und sein Sohn Josia ward König an seiner Statt.

German: Luther (1912)

Und man begrub ihn in seinem Grabe im Garten Usas. Und sein Sohn Josia ward König an seiner Statt.

German: Textbibel (1899)

Und man begrub ihn im Begräbnisse seines Vaters im Garten Ussas, und sein Sohn Josia ward König an seiner Statt.

New American Standard Bible

He was buried in his grave in the garden of Uzza, and Josiah his son became king in his place.

Querverweise

2 Könige 21:18

Und Manasse entschlief mit seinen Vätern und ward begraben im Garten an seinem Hause, nämlich im Garten Usas. Und sein Sohn Amon ward König an seiner Statt.

1 Könige 13:5

Und der Altar riß, und die Asche ward verschüttet vom Altar, nach dem Wunder, das der Mann Gottes gegeben hatte durch das Wort des HERRN.

Matthäus 1:10

Ezechia zeugete Manasse. Manasse zeugete Amon. Amon zeugete Josia.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org