Parallel Verses

German: Modernized

Gesegnet wirst du sein, wenn du ein gehest, gesegnet, wenn du ausgehest.

German: Luther (1912)

Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst.

German: Textbibel (1899)

Gesegnet bist du, wenn du eingehst, und gesegnet bist du, wenn du ausgehst.

New American Standard Bible

"Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.

Querverweise

Psalmen 121:8

Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!

4 Mose 27:17

der vor ihnen her aus und ein gehe und sie aus und ein führe, daß die Gemeine des HERRN nicht sei wie die Schafe ohne Hirten.

5 Mose 31:2

und sprach zu ihnen: Ich bin heute hundertundzwanzig Jahre alt, ich kann nicht mehr aus und ein gehen; dazu hat der HERR zu mir gesagt: Du sollst nicht über diesen Jordan gehen.

2 Chronik 1:10

So gib mir nun Weisheit und Erkenntnis, daß ich vor diesem Volk aus und ein gehe; denn wer kann dies dein großes Volk richten?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 Gesegnet wird sein, dein Korb und dein Übriges. 6 Gesegnet wirst du sein, wenn du ein gehest, gesegnet, wenn du ausgehest. 7 Und der HERR wird deine Feinde, die sich wider dich auflehnen, vor dir schlagen; durch einen Weg sollen sie ausziehen wider dich und durch sieben Wege vor dir fliehen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org