Parallel Verses

German: Modernized

Und es geschah, daß er lange Zeit zu Joppe blieb bei einem Simon, der ein Gerber war.

German: Luther (1912)

Und es geschah, daß er lange Zeit zu Joppe blieb bei einem Simon, der ein Gerber war.

German: Textbibel (1899)

Es geschah aber, daß er geraume Zeit in Joppe blieb bei einem gewissen Simon, einem Gerber.

New American Standard Bible

And Peter stayed many days in Joppa with a tanner named Simon.

Themen

Querverweise

Apostelgeschichte 10:6

welcher ist zur Herberge bei einem Gerber Simon, des Haus am Meer liegt; der wird dir sagen, was du tun sollst.

Apostelgeschichte 10:32

So sende nun gen Joppe und laß herrufen einen Simon mit dem Zunamen Petrus, welcher ist zur Herberge in dem Hause des Gerbers Simon an dem Meer; der wird dir, wenn er kommt, sagen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org