Parallel Verses

German: Modernized

welchen allein das Land gegeben ist, daß kein Fremder durch sie gehen muß.

German: Luther (1912)

welchen allein das Land gegeben war, daß kein Fremder durch sie gehen durfte:

German: Textbibel (1899)

Ihnen war noch das Land allein gegeben, und noch kein Fremdling unter ihnen umhergezogen.

New American Standard Bible

To whom alone the land was given, And no alien passed among them.

Querverweise

Joel 3:17

Und ihr sollt es erfahren, daß ich, der HERR, euer Gott, zu Zion auf meinem heiligen Berge wohne. Alsdann wird Jerusalem heilig sein und kein Fremder mehr durch sie wandeln.

1 Mose 10:25

Eber zeugete zween Söhne. Einer hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit die Welt zerteilet ward; des Bruder hieß Jaketan.

1 Mose 10:32

Das sind nun die Nachkommen der Kinder Noahs in ihren Geschlechtern und Leuten. Von denen sind ausgebreitet die Leute auf Erden nach der Sintflut.

5 Mose 32:8

Da der Allerhöchste die Völker zerteilete und zerstreuete der Menschen Kinder, da setzte er die Grenzen der Völker nach der Zahl der Kinder Israel.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

18 was die Weisen gesagt haben, und ihren Vätern nicht verhohlen gewesen ist, 19 welchen allein das Land gegeben ist, daß kein Fremder durch sie gehen muß. 20 Der Gottlose bebet sein Leben lang; und dem Tyrannen ist die Zahl seiner Jahre verborgen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org