Parallel Verses

German: Modernized

Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.Ende des Neuen Testaments

German: Luther (1912)

Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.

German: Textbibel (1899)

Die Gnade des Herrn Jesus mit allen.

New American Standard Bible

The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.

Querverweise

Römer 16:20

Aber der Gott des Friedens zertrete den Satan unter eure Füße in kurzem! Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch!

Römer 1:7

Allen, die zu Rom sind, den Liebsten Gottes und berufenen Heiligen: Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus!

Römer 16:23

Es grüßet euch Gajus, mein und der ganzen Gemeinde Wirt. Es grüßet euch Erastus, der Stadt Rentmeister, und Quartus, der Bruder.

2 Korinther 13:14

Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit euch allen! Amen.

Epheser 6:23-24

Friede sei den Brüdern und Liebe mit Glauben von Gott dem Vater und dem HERRN Jesu Christo!

2 Thessalonicher 3:18

Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.

Offenbarung 1:4

Johannes den sieben Gemeinden in Asien: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist, und der da war, und der da kommt, und von den sieben Geistern, die da sind vor seinem Stuhl,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org