Parallel Verses
German: Modernized
Siehe, ich komme bald! Selig ist, der da hält die Worte der Weissagung in diesem Buch.
German: Luther (1912)
Siehe, ich komme bald. Selig ist, der da hält die Worte der Weissagung in diesem Buch.
German: Textbibel (1899)
Und siehe, ich komme bald. Selig, der die Worte der Weissagung dieses Buches bewahrt.
New American Standard Bible
"And behold, I am coming quickly Blessed is he who heeds the words of the prophecy of this book."
Themen
Querverweise
Offenbarung 1:3
Selig ist, der da lieset, und die da hören die Worte der Weissagung und behalten, was darinnen geschrieben ist; denn die Zeit ist nahe.
Offenbarung 3:11
Siehe, ich komme bald! Halte, was du hast, daß niemand deine Krone nehme!
Offenbarung 22:12
Und siehe, ich komme bald und mein Lohn mit mir, zu geben einem jeglichen, wie seine Werke sein werden.
Offenbarung 22:20
Es spricht, der solches zeuget: Ja, ich komme bald. Amen. Ja komm, HERR Jesu!
Offenbarung 22:9-10
Und er spricht zu mir: Siehe zu, tu es nicht; denn ich bin dein Mitknecht und deiner Brüder, der Propheten, und derer, die da halten die Worte dieses Buchs; bete Gott an!
Offenbarung 16:15
Siehe, ich komme wie ein Dieb! Selig ist, der da wachet und hält seine Kleider, daß er nicht bloß wandele, und man nicht seine Schande sehe.