Parallel Verses
German: Modernized
Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich deine Rechte halte!
German: Luther (1912)
Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich dein Rechte halte.
German: Textbibel (1899)
Ich rufe von ganzem Herzen: Erhöre mich, Jahwe! Deine Satzungen will ich beachten.
New American Standard Bible
I cried with all my heart; answer me, O LORD! I will observe Your statutes.
Themen
Querverweise
Psalmen 119:10
Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht fehlen deiner Gebote!
1 Samuel 1:10
Und sie war von Herzen betrübt und betete zum HERRN und weinete.
1 Samuel 1:15
Hanna aber antwortete und sprach: Nein, mein HERR, ich bin ein betrübt Weib. Wein und stark Getränke hab ich nicht getrunken, sondern habe mein Herz vor dem HERRN ausgeschüttet.
Psalmen 61:1-2
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf einem Saitenspiel.
Psalmen 62:8
Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.
Psalmen 86:4
Erfreue die Seele deines Knechts; denn nach dir, HERR, verlanget mich.
Psalmen 102:1
Ein Gebet des Elenden, so er betrübt ist und seine Klage vor dem HERRN ausschüttet.
Psalmen 119:44
Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und ewiglich.
Psalmen 119:106
Ich schwöre und will's halten, daß ich die Rechte deiner Gerechtigkeit halten will.
Psalmen 119:115
Weichet von mir, ihr Boshaftigen; ich will halten die Gebote meines Gottes.
Psalmen 142:1-2
Eine Unterweisung Davids zu beten, da er in der Höhle war.
Jeremia 29:13
Ihr werdet mich suchen und finden. Denn so ihr mich von ganzem Herzen suchen werdet,