Parallel Verses
German: Modernized
Ein Psalm und Lied Assaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen.
German: Luther (1912)
Ein Psalm und Lied Asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
German: Textbibel (1899)
Dem Musikmeister, "verdirb nicht!" Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. 2 Wir danken dir, Gott, wir danken, und die deinen Namen anrufen, verkündigen deine Wunder.
New American Standard Bible
We give thanks to You, O God, we give thanks, For Your name is near; Men declare Your wondrous works.
Querverweise
Psalmen 57:1
Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme, da er vor Saul floh in die Höhle.
Psalmen 145:18
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
2 Mose 23:21
Darum hüte dich vor seinem Angesicht und gehorche seiner Stimme und erbittere ihn nicht; denn er wird euer Übertreten nicht vergeben, und mein Name ist in ihm.
2 Mose 34:6-7
Und da der HERR vor seinem Angesicht überging, rief er: HERR, HERR Gott, barmherzig und gnädig und geduldig und von großer Gnade und Treue;
5 Mose 4:7
Denn wo ist so ein herrlich Volk, zu dem Götter also nahe sich tun, als der HERR, unser Gott, so oft wir ihn anrufen?
5 Mose 4:33-34
daß ein Volk Gottes Stimme gehört habe aus dem Feuer reden, wie du gehört hast, und dennoch lebest?
Psalmen 44:1
Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen,
Psalmen 58:1
Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme.
Psalmen 76:1
Ein Psalmlied Assaphs, auf Saitenspiel vorzusingen.
Psalmen 138:2
Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken um deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
Jeremia 10:6
Aber dir, HERR, ist niemand gleich; du bist groß und dein Name ist groß und kannst es mit der Tat beweisen.