Parallel Verses

German: Modernized

Giftiger Mund und böses Herz ist wie ein Scherben mit Silberschaum überzogen.

German: Luther (1912)

Brünstige Lippen und ein böses Herz ist wie eine Scherbe, mit Silberschaum überzogen.

German: Textbibel (1899)

Wie Schlackensilber, womit eine Scherbe überzogen ist, sind feurige Küsse und ein böses Herz.

New American Standard Bible

Like an earthen vessel overlaid with silver dross Are burning lips and a wicked heart.

Querverweise

Lukas 11:39

Der HERR aber sprach zu ihm: Ihr Pharisäer haltet die Becher und Schüsseln auswendig reinlich; aber euer Inwendiges ist voll Raubes und Bosheit.

Lukas 22:47-48

Da er aber noch redete, siehe, die Schar und einer von den Zwölfen, genannt Judas, ging vor ihnen her und nahete sich zu Jesu, ihn zu küssen.

2 Samuel 20:9-10

Und Joab sprach zu Amasa: Friede mit dir, mein Bruder! Und Joab fassete mit seiner rechten Hand Amasa bei dem Bart, daß er ihn küssete.

Sprüche 10:18

Falsche Mäuler decken Haß; und wer verleumdet, der ist ein Narr.

Sprüche 25:4

Man tue den Schaum vom Silber, so wird ein rein Gefäß draus.

Hesekiel 33:31

Und sie werden zu dir kommen in die Versammlung und vor dir sitzen als mein Volk und werden deine Worte hören, aber nichts danach tun, sondern werden dich anpfeifen und gleichwohl fortleben nach ihrem Geiz.

Matthäus 23:27

Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr gleich seid wie die übertünchten Gräber, welche auswendig hübsch scheinen, aber inwendig sind sie voller Totenbeine und alles Unflats.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org