Parallel Verses

Dutch Staten Vertaling

Ik doe wandelen op den weg der gerechtigheid, in het midden van de paden des rechts;

New American Standard Bible

"I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,

Kruisreferenties

Deuteronomium 5:32

Neemt dan waar, dat gij doet, gelijk als de HEERE, uw God, u geboden heeft; en wijkt niet af ter rechterhand, noch ter linkerhand.

Psalmen 23:3

Hij verkwikt mijn ziel; Hij leidt mij in het spoor der gerechtigheid, om Zijns Naams wil.

Psalmen 25:4-5

Daleth. HEERE! maak mij Uw wegen bekend, leer mij Uw paden.

Psalmen 32:8

Ik zal u onderwijzen, en u leren van den weg, dien gij gaan zult; Ik zal raad geven, Mijn oog zal op u zijn.

Spreuken 3:6

Ken Hem in al uw wegen, en Hij zal uw paden recht maken.

Spreuken 4:11-12

Ik onderwijs u in den weg der wijsheid; ik doe u treden in de rechte sporen.

Spreuken 4:25-27

Laat uw ogen rechtuit zien, en uw oogleden zich recht voor u heen houden.

Spreuken 6:22

Als gij wandelt, zal dat u geleiden; als gij nederligt, zal het over u de wacht houden; als gij wakker wordt, zal hetzelve met u spreken.

Jesaja 2:3

En vele volken zullen heengaan en zeggen: Komt, laat ons opgaan tot den berg des HEEREN, tot het huis van den God Jakobs, opdat Hij ons lere van Zijn wegen, en dat wij wandelen in Zijn paden; want uit Sion zal de wet uitgaan, en des HEEREN woord uit Jeruzalem.

Jesaja 49:10

Zij zullen niet hongeren, noch dorsten, en de hitte en de zon zal hen niet steken; want hun Ontfermer zal ze leiden, en Hij zal hen aan de springaders der wateren zachtjes leiden.

Jesaja 55:4

Ziet, Ik heb hem tot een getuige der volken gegeven, een vorst en gebieder der volken.

Johannes 10:3

Dezen doet de deurwachter open, en de schapen horen zijn stem; en hij roept zijn schapen bij name, en leidt ze uit.

Johannes 10:27-28

Mijn schapen horen Mijn stem, en Ik ken dezelve, en zij volgen Mij.

Openbaring 7:17

Want het Lam, Dat in het midden des troons is, zal hen weiden, en zal hun een Leidsman zijn tot levende fonteinen der wateren; en God zal alle tranen van hun ogen afwissen.

Public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org