Parallel Verses

New American Standard Bible

Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.

King James Version

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Holman Bible

For with much wisdom is much sorrow;
as knowledge increases, grief increases.

International Standard Version

For with much wisdom there is much sorrow; the more someone adds to knowledge, the more someone adds to grief.

A Conservative Version

For in much wisdom is much grief, and he who increases knowledge increases sorrow.

American Standard Version

For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Amplified

For in much [human] wisdom there is much displeasure and exasperation; increasing knowledge increases sorrow.

Bible in Basic English

Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.

Darby Translation

For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Julia Smith Translation

For in abundance of wisdom, abundance of trouble: and he adding knowledge will increase pain.

King James 2000

For in much wisdom is much grief: and he that increases knowledge increases sorrow.

Lexham Expanded Bible

For in much wisdom [is] much frustration, and whoever increases knowledge increases sorrow.

Modern King James verseion

For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For where much wisdom is, there is also great travail and disquietness; and the more knowledge a man hath, the more is his care.

NET Bible

For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.

New Heart English Bible

For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

The Emphasized Bible

For, in much wisdom, is much vexation, - and, he that increaseth knowledge, increaseth pain.

Webster

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

World English Bible

For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

Youngs Literal Translation

for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

and he that increaseth
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

Verse Info

Context Readings

Qohelet Introduces His Quest

17 And I set my mind to know wisdom and to know madness and folly; I realized that this also is striving after wind. 18 Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.



Cross References

Job 28:28

“And to man He said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom;
And to depart from evil is understanding.’”

Ecclesiastes 2:15

Then I said to myself, “As is the fate of the fool, it will also befall me. Why then have I been extremely wise?” So I said to myself, “This too is vanity.”

Ecclesiastes 2:23

Because all his days his task is painful and grievous; even at night his mind does not rest. This too is vanity.

Ecclesiastes 7:16

Do not be excessively righteous and do not be overly wise. Why should you ruin yourself?

Ecclesiastes 12:12-13

But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.

1 Corinthians 3:18-20

Let no man deceive himself. If any man among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise.

James 3:13-17

Who among you is wise and understanding? Let him show by his good behavior his deeds in the gentleness of wisdom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain