Parallel Verses
Amplified
Also, the sun rises and the sun sets;
And hurries to the place where it rises again.
New American Standard Bible
And
King James Version
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
Holman Bible
panting, it returns to its place
where it rises.
International Standard Version
The sun rises, the sun sets, then rushes back to where it arose.
A Conservative Version
The sun also arises, and the sun goes down and hastens to its place where it arises.
American Standard Version
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
Bible in Basic English
The sun comes up and the sun goes down, and goes quickly back to the place where he came up.
Darby Translation
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
Julia Smith Translation
The sun arose and the sun went down, and panted after its place which it arose there.
King James 2000
The sun also arises, and the sun goes down, and hastens to its place where it arose.
Lexham Expanded Bible
The sun rises, and the sun goes down; to its place it hurries, and there it rises again.
Modern King James verseion
The sun also arises, and the sun goes down, and hurries to its place where it arose.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Sun ariseth, the sun goeth down, and returneth to his place, that he may there rise up again.
NET Bible
The sun rises and the sun sets; it hurries away to a place from which it rises again.
New Heart English Bible
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
The Emphasized Bible
And the sun, breaketh forth, and the sun, goeth in, - yea, unto his own place, he panteth, from whence he brake forth.
Webster
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
World English Bible
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
Youngs Literal Translation
Also, the sun hath risen, and the sun hath gone in, and unto its place panting it is rising there.
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 1:5
Verse Info
Context Readings
All Toil Is Profitless And Repetitious
4
One generation goes and another generation comes,
But the earth remains forever.
Also, the sun rises and the sun sets;
And hurries to the place where it rises again.
The wind blows toward the south,
Then circles toward the north;
The wind circles and swirls endlessly,
And on its circular course the wind returns.
Cross References
Psalm 19:4-6
Yet their voice [in quiet evidence] has gone out through all the earth,
Their words to the end of the world.
In them and in the heavens He has made a tent for the sun,
Genesis 8:22
“While the earth remains,
Seedtime and harvest,
Cold and heat,
Winter and summer,
And day and night
Shall not cease.”
Joshua 10:13-14
So the sun stood still, and the moon stopped,
Until the nation [of Israel] took vengeance upon their enemies.
Is it not written in the Book of Jashar? So the sun stood still in the middle of the sky and was in no hurry to go down for about a whole day.
Psalm 42:1
So my
Psalm 89:36-37
“His
And his throne [will continue] as the sun before Me.
Psalm 104:19-23
He made the moon for the seasons;
The sun knows the [exact] place of its setting.
Jeremiah 33:20
“Thus says the Lord, ‘If you can break My covenant for the day and My covenant for the night, so that day and night do not take place at their appointed times,
Habakkuk 3:11
The sun and moon stood in their places [as before Joshua];
They went away at the light of Your [swift] arrows,
At the radiance and gleam of Your glittering spear.