Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the dust return to the earth, as it was, - and, the spirit, return unto God, who gave it.

New American Standard Bible

then the dust will return to the earth as it was, and the spirit will return to God who gave it.

King James Version

Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.

Holman Bible

and the dust returns to the earth as it once was,
and the spirit returns to God who gave it.

International Standard Version

then man's dust will go back to the earth, returning to what it was, and the spirit will return to the God who gave it.

A Conservative Version

and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.

American Standard Version

and the dust returneth to the earth as it was, and the spirit returneth unto God who gave it.

Amplified

then the dust [out of which God made man’s body] will return to the earth as it was, and the spirit will return to God who gave it.

Bible in Basic English

And the dust goes back to the earth as it was, and the spirit goes back to God who gave it.

Darby Translation

and the dust return to the earth as it was, and the spirit return unto God who gave it.

Julia Smith Translation

And the dust shall turn back to the earth as it was, and the spirit shall turn back to God who gave it.

King James 2000

Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.

Lexham Expanded Bible

And the dust returns to the earth as it was, and the breath returns to God who gave it.

Modern King James verseion

then the dust shall return to the earth as it was, and the spirit shall return to God who gave it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Or dust be turned again unto earth from whence it came, and or the spirit return unto God, which gave it.

NET Bible

and the dust returns to the earth as it was, and the life's breath returns to God who gave it.

New Heart English Bible

and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.

Webster

Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return to God who gave it.

World English Bible

and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.

Youngs Literal Translation

And the dust returneth to the earth as it was, And the spirit returneth to God who gave it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עפר 
`aphar 
Usage: 110

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

as it was and the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Advice To The Young: Life Is Short And Then You Die

6 Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, - or the bucket by the fountain be shivered, or the wheel at the well be broken; 7 And the dust return to the earth, as it was, - and, the spirit, return unto God, who gave it. 8 Vanity of vanities, saith the Proclaimer, all, is vanity.



Cross References

Genesis 3:19

In the sweat of thy face, shalt thou eat bread, until thou return to the ground, because therefrom, wast thou taken, - For, dust, thou art, And, unto dust, shalt thou return.

Genesis 2:7

So then Yahweh God formed man of the dust of the ground, and breathed in his nostrils the breath of life - and man became a living soul.

Job 34:14-15

If he should set against him his heart, His spirit and his inspiration, unto himself he should withdraw.

Psalm 146:4

His spirit, goeth forth, he returneth to his ground, In that very day, his thoughts perish.

Ecclesiastes 3:20-21

all, go unto one place, - all, came from the dust, and all, return to the dust.

Isaiah 57:16

For not age-abidingly, will I contend, Nor perpetually, will I be wroth, - For, spirit, before me, would faint, Even the breathing souls, which, I, had made.

Zechariah 12:1

The oracle of the word of Yahweh, on Israel, - Declareth Yahweh - Stretching out the heavens, and founding the earth, and fashioning the spirit of man within him:

Numbers 16:22

And they fell upon their faces and said, O GOD, the God of the spirits of all flesh, - shall, one man, sin, and against all the assembly, wilt thou he wroth.

Numbers 27:16

Let Yahweh, God of the spirits of all flesh, appoint a man over the assembly;

Psalm 90:3

Thou causest man to return unto dust, And hast said - Return, ye sons of Adam!

Daniel 12:2

and, many of the sleepers in the dusty ground, shall awake, - these, shall be to age-abiding life, but, those, to reproach, and age-abiding abhorrence;

Genesis 18:27

And Abraham responded and said, - Behold I pray thee I have ventured to speak unto My Lord, though I am dust and ashes:

Job 4:19-20

How much more the dwellers in houses of clay, which, in the dust, have their foundation, which are crushed sooner than a moth:

Job 7:21

And why wilt thou not remove my transgression, and take away mine iniquity? For, now, in the dust, should I lie down, and thou shouldst seek me diligently, and I should not be.

Job 20:11

His bones, are full of youthful vigour, yet, with him - in the dust, shall it lie down.

Jeremiah 38:16

So King Zedekiah aware unto Jeremiah secretly saying, - By the life of Yahweh who made for us, this soul, I will in no wise put thee to death, Neither will I deliver thee into the hand of these men who are seeking thy life.

Hebrews 12:9

Furthermore, indeed, the fathers of our flesh, we used to have, as administrators of discipline, and we used to pay deference: shall we not, much rather, submit ourselves to the Father of our spirits and, live?

Hebrews 12:23

in high festival, - and unto an assembly of firstborn ones, enrolled in the heavens, - and unto God, judge of all, - and unto the spirits of righteous ones made perfect, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain