Parallel Verses

Bible in Basic English

And again, I saw under the sun, in the place of the judges, that evil was there; and in the place of righteousness, that evil was there.

New American Standard Bible

Furthermore, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness and in the place of righteousness there is wickedness.

King James Version

And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

Holman Bible

I also observed under the sun: there is wickedness at the place of judgment and there is wickedness at the place of righteousness.

International Standard Version

I also examined on earth: where the halls of justice were supposed to be, there was lawlessness; and where the righteous were supposed to be, there was lawlessness. 17I told myself, "God will judge both the righteous and the wicked, because there is a time set to judge every event and every work."

A Conservative Version

And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there, and in the place of righteousness, that wickedness was there.

American Standard Version

And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.

Amplified

Moreover, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness, and in the place of righteousness there is wickedness.

Darby Translation

And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there.

Julia Smith Translation

And yet I saw under the sun the place of judgment, there the unjust one; and the place of the just one, there the unjust one.

King James 2000

And moreover I saw under the sun the place of justice, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

Lexham Expanded Bible

I saw something else under the sun: instead of justice [there was] evil; instead of righteousness [there was] wickedness.

Modern King James verseion

And again I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that wickedness was there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, I saw under the sun ungodliness in the stead of judgment, and iniquity instead of righteousness.

NET Bible

I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness.

New Heart English Bible

Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.

The Emphasized Bible

Then, again, I saw under the sun, the place of justice, that there was lawlessness, and, the place of righteousness, that there was lawlessness.

Webster

And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

World English Bible

Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.

Youngs Literal Translation

And again, I have seen under the sun the place of judgment -- there is the wicked; and the place of righteousness -- there is the wicked.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And moreover I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

under the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

was there and the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

References

Context Readings

God's Mysterious Plan Allows Injustice To Exist In The World

15 Whatever is has been before, and what is to be is now; because God makes search for the things which are past. 16 And again, I saw under the sun, in the place of the judges, that evil was there; and in the place of righteousness, that evil was there. 17 I said in my heart, God will be judge of the good and of the bad; because a time for every purpose and for every work has been fixed by him.


Cross References

Ecclesiastes 4:1

And again I saw all the cruel things which are done under the sun; there was the weeping of those who have evil done to them, and they had no comforter: and from the hands of the evil-doers there went out power, but they had no comforter.

Ecclesiastes 5:8

If you see the poor under a cruel yoke, and law and right being violently overturned in a country, be not surprised, because one authority is keeping watch on another and there are higher than they.

1 Kings 21:9-21

And in the letter she said, Let a time of public sorrow be fixed, and put Naboth at the head of the people;

Psalm 58:1-2

Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?

Psalm 94:21-22

They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.

Isaiah 59:14

And the right is turned back, and righteousness is far away: for good faith is not to be seen in the public places, and upright behaviour may not come into the town.

Micah 2:2

They have a desire for fields and take them by force; and for houses and take them away: they are cruel to a man and his family, even to a man and his heritage.

Micah 7:3

Their hands are made ready to do evil; the ruler makes requests for money, and the judge is looking for a reward; and the great man gives decisions at his pleasure, and the right is twisted.

Zephaniah 3:3

Her rulers are like loud-voiced lions in her; her judges are wolves of the evening, crushing up the bones before the morning.

Matthew 26:59

Now the chief priests and all the Sanhedrin were looking for false witness against Jesus, so that they might put him to death;

Acts 23:3

Then Paul said to him, God will give blows to you, you whitewashed wall: are you here to be my judge by law, and by your orders am I given blows against the law?

James 2:6

But you have put the poor man to shame. Are not the men of wealth rulers over you? do they not take you by force before their judges?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain