Parallel Verses

NET Bible

For if they fall, one will help his companion up, but pity the person who falls down and has no one to help him up.

New American Standard Bible

For if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up.

King James Version

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.

Holman Bible

For if either falls, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to lift him up.

International Standard Version

If they stumble, the first will lift up his friend but woe to anyone who is alone when he falls and there is no one to help him get up.

American Standard Version

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.

Amplified

for if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls and does not have another to lift him up.

Bible in Basic English

And if one has a fall, the other will give him a hand; but unhappy is the man who is by himself, because he has no helper.

Darby Translation

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and who hath not another to lift him up!

Julia Smith Translation

For if they shall fall, the one will raise up his companion: and wo to him, the one that shall fall, and not a second to raise him up.

King James 2000

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falls; for he has not another to help him up.

Lexham Expanded Bible

For if one falls, his companion may help him up. But pity the one who falls and there is {no one} to help him up.

Modern King James verseion

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, for he does not have another to help him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If one of them fall, his companion helpeth him up again: But woe is him that is alone, for if he fall, he hath not another to help him up.

New Heart English Bible

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.

The Emphasized Bible

For, if the one should fall, the other would raise up his companion, - but alas! for him who is alone when he falleth, with no second to raise him up!

Webster

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him to rise.

World English Bible

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.

Youngs Literal Translation

For if they fall, the one raiseth up his companion, but woe to the one who falleth and there is not a second to raise him up!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

will lift up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

חבר 
Chaber 
Usage: 12

but woe
אי 
'iy 
woe
Usage: 2

to him that is alone
אחד 
'echad 
Usage: 432

for he hath not another
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

References

Context Readings

Friends And Family Can Help One Another In Life

9 Two people are better than one, because they can reap more benefit from their labor. 10 For if they fall, one will help his companion up, but pity the person who falls down and has no one to help him up. 11 Furthermore, if two lie down together, they can keep each other warm, but how can one person keep warm by himself?


Cross References

Genesis 4:8

Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Exodus 32:2-4

So Aaron said to them, "Break off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."

Exodus 32:21

Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought on them so great a sin?"

Deuteronomy 9:19-20

For I was terrified at the Lord's intense anger that threatened to destroy you. But he listened to me this time as well.

1 Samuel 23:16

Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouraged him through God.

2 Samuel 11:27

When the time of mourning passed, David had her brought to his palace. She became his wife and she bore him a son. But what David had done upset the Lord.

2 Samuel 12:7-14

Nathan said to David, "You are that man! This is what the Lord God of Israel says: 'I chose you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul.

2 Samuel 14:6

Your servant has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.

Job 4:3-4

Look, you have instructed many; you have strengthened feeble hands.

Isaiah 35:3-4

Strengthen the hands that have gone limp, steady the knees that shake!

Luke 22:31-32

"Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,

Galatians 2:11-14

But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he had clearly done wrong.

Galatians 6:1

Brothers and sisters, if a person is discovered in some sin, you who are spiritual restore such a person in a spirit of gentleness. Pay close attention to yourselves, so that you are not tempted too.

1 Thessalonians 4:18

Therefore encourage one another with these words.

1 Thessalonians 5:11

Therefore encourage one another and build up each other, just as you are in fact doing.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain