Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin, nor say before the messenger, that 'it is an error,' why is God wroth because of thy voice, and hath destroyed the work of thy hands?

New American Standard Bible

Do not let your speech cause you to sin and do not say in the presence of the messenger of God that it was a mistake. Why should God be angry on account of your voice and destroy the work of your hands?

King James Version

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?

Holman Bible

Do not let your mouth bring guilt on you, and do not say in the presence of the messenger that it was a mistake. Why should God be angry with your words and destroy the work of your hands?

International Standard Version

Never let your mouth cause you to sin and don't proclaim in the presence of the angel, "My promise was a mistake," for why should God be angry at your excuse and destroy what you've undertaken?

A Conservative Version

Do not allow thy mouth to cause thy flesh to sin, nor say thou before the [heavenly] agent, that is was an error. Why should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?

American Standard Version

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that is was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?

Amplified

Do not allow your speech to cause you to sin, and do not say before the messenger (priest) of God that it was a mistake. Why should God be angry because of your voice (words) and destroy the work of your hands?

Bible in Basic English

Let not your mouth make your flesh do evil. And say not before the angel, It was an error. So that God may not be angry with your words and put an end to the work of your hands.

Darby Translation

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an inadvertence. Wherefore should God be wroth at thy voice, and destroy the work of thy hands?

Julia Smith Translation

Thou shalt not give thy mouth to cause thy flesh to sin; and thou shalt not say to the face of the messenger that it is an error: wherefore shall God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?

King James 2000

Permit not your mouth to cause your flesh to sin; neither say before the angel, that it was an error: why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?

Lexham Expanded Bible

Do not let your mouth lead your flesh into sin, and do not tell the messenger that it [was] a mistake. Why anger God at your words, so that he destroys the work of your hands?

Modern King James verseion

Do not allow your mouth to cause your flesh to sin; do not say before the angel that it was an error. Why should God be angry at your voice and destroy the work of your hands?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Suffer not thy mouth to cause thy flesh for to sin, neither say thou before the angel that it is thy ignorance. For then God will be angry at thy voice, and destroy all the works of thine hands.

NET Bible

Do not let your mouth cause you to sin, and do not tell the priest, "It was a mistake!" Why make God angry at you so that he would destroy the work of your hands?"

New Heart English Bible

Do not allow your mouth to lead you into sin. Do not protest before the messenger that this was a mistake. Why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?

The Emphasized Bible

Do not let thy mouth cause thy flesh to sin, - neither say thou, before the messenger, that it was, a mistake, - wherefore should God be indignant at thy voice, and destroy the work of thy hands?

Webster

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: why should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?

World English Bible

Don't allow your mouth to lead you into sin. Don't protest before the messenger that this was a mistake. Why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

thou before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

that it was an error
שׁגגה 
Sh@gagah 
Usage: 19

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

be angry
קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

at thy voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

References

Context Readings

Listen To God Rather Than Uttering Rash Vows

5 Better that thou do not vow, than that thou dost vow and dost not complete. 6 Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin, nor say before the messenger, that 'it is an error,' why is God wroth because of thy voice, and hath destroyed the work of thy hands? 7 For, in the abundance of dreams both vanities and words abound; but fear thou God.


Cross References

1 Corinthians 11:10

because of this the woman ought to have a token of authority upon the head, because of the messengers;

Genesis 48:16

the Messenger who is redeeming me from all evil doth bless the youths, and my name is called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and they increase into a multitude in the midst of the land.'

Leviticus 5:4-6

Or when a person sweareth, speaking wrongfully with the lips to do evil, or to do good, even anything which man speaketh wrongfully with an oath, and it hath been hid from him; -- when he hath known then he hath been guilty of one of these;

Leviticus 27:9-10

And if it is a beast of which they bring near an offering to Jehovah, all that one giveth of it to Jehovah is holy;

Numbers 15:25

And the priest hath made atonement for all the company of the sons of Israel, and it hath been forgiven them, for it is ignorance, and they -- they have brought in their offering, a fire-offering to Jehovah, even their sin-offering before Jehovah for their ignorance;

Ecclesiastes 5:1-2

Keep thy feet when thou goest unto a house of God, and draw near to hear rather than to give of fools the sacrifice, for they do not know they do evil.

Hosea 12:4-5

Yea, he is a prince unto the Messenger, And he overcometh by weeping, And he maketh supplication to Him, At Bethel He doth find him, And there He doth speak with us,

Haggai 1:9-11

Looking for much, and lo, little, And ye brought it home, and I blew on it, Wherefore? -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Because of My house that is waste, And ye are running -- each to his house,

Haggai 2:14-17

And Haggai answereth and saith, 'So is this people, and so is this nation before Me -- an affirmation of Jehovah -- and so is every work of their hands, and that which they bring near there -- it is unclean.

Malachi 2:7

For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he is.

Malachi 3:1

Lo, I am sending My messenger, And he hath prepared a way before Me, And suddenly come in unto his temple Doth the Lord whom ye are seeking, Even the messenger of the covenant, Whom ye are desiring, Lo, he is coming, said Jehovah of Hosts.

Acts 7:30-35

and forty years having been fulfilled, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai a messenger of the Lord, in a flame of fire of a bush,

1 Corinthians 3:13-15

of each the work shall become manifest, for the day shall declare it, because in fire it is revealed, and the work of each, what kind it is, the fire shall prove;

1 Timothy 5:21

I testify fully, before God and the Lord Jesus Christ, and the choice messengers, that these things thou mayest keep, without forejudging, doing nothing by partiality.

Hebrews 1:14

are they not all spirits of service -- for ministration being sent forth because of those about to inherit salvation?

James 1:26

If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain is the religion;

James 3:2

for we all make many stumbles; if any one in word doth not stumble, this one is a perfect man, able to bridle also the whole body;

2 John 1:8

See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain