Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.

New American Standard Bible

The end of a matter is better than its beginning;
Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.

King James Version

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Holman Bible

The end of a matter is better than its beginning;
a patient spirit is better than a proud spirit.

International Standard Version

The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one.

A Conservative Version

Better is the end of a thing than the beginning of it. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

American Standard Version

Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Amplified


The end of a matter is better than its beginning;
Patience of spirit is better than haughtiness of spirit (pride).

Bible in Basic English

The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.

Darby Translation

Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.

Julia Smith Translation

Good the last of a word above its beginning: good slowness of spirit above pride of spirit

King James 2000

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Lexham Expanded Bible

The end of a matter [is] better than its beginning; {better to be slow to anger than hot-headed}.

Modern King James verseion

Better is the end of a thing than the beginning of it; the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The end of a thing is better than the beginning. The patient of spirit is better than the high minded.

NET Bible

The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.

New Heart English Bible

Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

The Emphasized Bible

Better the latter end of a thing, than the beginning thereof, - Better a patient spirit, than a haughty spirit.

Webster

Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

World English Bible

Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

of a thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

thereof and the patient
ארך 
'arek 
Usage: 15

in spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

than the proud
גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 4

References

Hastings

Context Readings

Wisdom'Although Vulnerable'Is Beneficial

7 Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart. 8 Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit. 9 Be not hasty in thy spirit to be angry, For anger in the bosom of fools resteth.


Cross References

Proverbs 14:29

Whoso is slow to anger is of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.

Proverbs 16:32

Better is the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.

Romans 2:7-8

to those, indeed, who in continuance of a good work, do seek glory, and honour, and incorruptibility -- life age-during;

Hebrews 10:36

for of patience ye have need, that the will of God having done, ye may receive the promise,

James 5:8

be patient, ye also; establish your hearts, because the presence of the Lord hath drawn nigh;

1 Peter 1:13

Wherefore having girded up the loins of your mind, being sober, hope perfectly upon the grace that is being brought to you in the revelation of Jesus Christ,

Psalm 126:5-6

Those sowing in tears, with singing do reap,

Proverbs 13:10

A vain man through pride causeth debate, And with the counselled is wisdom.

Proverbs 15:18

A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.

Proverbs 28:25

Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.

Isaiah 10:24-25

Therefore, thus said the Lord, Jehovah of Hosts, 'Be not afraid, my people, inhabiting Zion, because of Asshur, With a rod he doth smite thee, And his staff lifteth up against thee, in the way of Egypt.

Isaiah 10:28-34

He hath come in against Aiath, He hath passed over into Migron, At Michmash he looketh after his vessels.

Luke 16:25

And Abraham said, Child, remember that thou did receive -- thou -- thy good things in thy life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and thou art distressed;

Luke 21:19

in your patience possess ye your souls.

Galatians 5:22

And the fruit of the Spirit is: Love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith,

Ephesians 4:2

with all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing one another in love,

James 5:11

lo, we call happy those who are enduring; the endurance of Job ye heard of, and the end of the Lord ye have seen, that very compassionate is the Lord, and pitying.

1 Peter 2:20-21

for what renown is it, if sinning and being buffeted, ye do endure it? but if, doing good and suffering for it, ye do endure, this is gracious with God,

1 Peter 5:5-6

In like manner, ye younger, be subject to elders, and all to one another subjecting yourselves; with humble-mindedness clothe yourselves, because God the proud doth resist, but to the humble He doth give grace;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain