Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.
New American Standard Bible
King James Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Holman Bible
a patient spirit is better than a proud spirit.
International Standard Version
The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one.
A Conservative Version
Better is the end of a thing than the beginning of it. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
American Standard Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Amplified
The end of a matter is better than its beginning;
Patience of spirit is better than haughtiness of spirit (pride).
Bible in Basic English
The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.
Darby Translation
Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.
Julia Smith Translation
Good the last of a word above its beginning: good slowness of spirit above pride of spirit
King James 2000
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Lexham Expanded Bible
The end of a matter [is] better than its beginning; {better to be slow to anger than hot-headed}.
Modern King James verseion
Better is the end of a thing than the beginning of it; the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The end of a thing is better than the beginning. The patient of spirit is better than the high minded.
NET Bible
The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.
New Heart English Bible
Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
The Emphasized Bible
Better the latter end of a thing, than the beginning thereof, - Better a patient spirit, than a haughty spirit.
Webster
Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
World English Bible
Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
Topics
Interlinear
Towb
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 7:8
Verse Info
Context Readings
Wisdom'Although Vulnerable'Is Beneficial
7 Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart. 8 Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit. 9 Be not hasty in thy spirit to be angry, For anger in the bosom of fools resteth.
Cross References
Proverbs 14:29
Whoso is slow to anger is of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
Proverbs 16:32
Better is the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.
Romans 2:7-8
to those, indeed, who in continuance of a good work, do seek glory, and honour, and incorruptibility -- life age-during;
Hebrews 10:36
for of patience ye have need, that the will of God having done, ye may receive the promise,
James 5:8
be patient, ye also; establish your hearts, because the presence of the Lord hath drawn nigh;
1 Peter 1:13
Wherefore having girded up the loins of your mind, being sober, hope perfectly upon the grace that is being brought to you in the revelation of Jesus Christ,
Psalm 126:5-6
Those sowing in tears, with singing do reap,
Proverbs 13:10
A vain man through pride causeth debate, And with the counselled is wisdom.
Proverbs 15:18
A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
Proverbs 28:25
Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
Isaiah 10:24-25
Therefore, thus said the Lord, Jehovah of Hosts, 'Be not afraid, my people, inhabiting Zion, because of Asshur, With a rod he doth smite thee, And his staff lifteth up against thee, in the way of Egypt.
Isaiah 10:28-34
He hath come in against Aiath, He hath passed over into Migron, At Michmash he looketh after his vessels.
Luke 16:25
And Abraham said, Child, remember that thou did receive -- thou -- thy good things in thy life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and thou art distressed;
Luke 21:19
in your patience possess ye your souls.
Galatians 5:22
And the fruit of the Spirit is: Love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith,
Ephesians 4:2
with all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing one another in love,
James 5:11
lo, we call happy those who are enduring; the endurance of Job ye heard of, and the end of the Lord ye have seen, that very compassionate is the Lord, and pitying.
1 Peter 2:20-21
for what renown is it, if sinning and being buffeted, ye do endure it? but if, doing good and suffering for it, ye do endure, this is gracious with God,
1 Peter 5:5-6
In like manner, ye younger, be subject to elders, and all to one another subjecting yourselves; with humble-mindedness clothe yourselves, because God the proud doth resist, but to the humble He doth give grace;