Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the mind, and we were children of wrath by nature, as also the rest of [them] were.

New American Standard Bible

Among them we too all formerly lived in the lusts of our flesh, indulging the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

King James Version

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Holman Bible

We too all previously lived among them in our fleshly desires, carrying out the inclinations of our flesh and thoughts, and we were by nature children under wrath as the others were also.

International Standard Version

Indeed, all of us once behaved like them in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of our flesh and senses. By nature we were destined for wrath, just like everyone else.

A Conservative Version

Among whom we also all once behaved in the lusts of our flesh, doing the intentions of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath as also the others.

American Standard Version

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:--

Amplified

Among these [unbelievers] we all once lived in the passions of our flesh [our behavior governed by the sinful self], indulging the desires of human nature [without the Holy Spirit] and [the impulses] of the [sinful] mind. We were, by nature, children [under the sentence] of [God’s] wrath, just like the rest [of mankind].

An Understandable Version

All of us [Jews] also once lived among such people, fulfilling the improper cravings of our physical being and doing what our bodies and minds desired. In this natural [unconverted] state we were deserving of [God's] wrath, just like the rest [of mankind].

Anderson New Testament

among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the feelings, and were by nature children of wrath, even as others:

Bible in Basic English

Among whom we all at one time were living in the pleasures of our flesh, giving way to the desires of the flesh and of the mind, and the punishment of God was waiting for us even as for the rest.

Common New Testament

Among them we all once lived in the lusts of our flesh, following the desires of flesh and mind, and so we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.

Daniel Mace New Testament

of which number we all have formerly been, leading our dissolute lives in gratifying the desires of our sensual imaginations: and were indeed obnoxious to the divine displeasure, as other. Gentiles were:

Darby Translation

among whom we also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:

Godbey New Testament

among whom we all indeed at one time lived in the lusts of our flesh, doing the will of the flesh and of the thoughts, and we were by nature the children of wrath, like the rest also:

Goodspeed New Testament

We all lived among them once, indulging our physical cravings and obeying the impulses of our lower nature and its thoughts, and by nature we were doomed to God's wrath like other men.

John Wesley New Testament

in the desires of the flesh, doing the will of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath, even as the others.

Julia Smith Translation

Among whom also we then all occupied ourselves in the eager desire? of our flesh, doing the wills of the flesh and the thoughts; and were by nature children of wrath, as also the rest.

King James 2000

Among whom also we all had our behavior in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Modern King James verseion

among whom we also had our way of life in times past, in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the thoughts, and were by nature the children of wrath, even as others.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

among which we also had our conversation in time past, in the lusts of our flesh, and fulfilled the will of the flesh, and of the mind: and were naturally the children of wrath, even as well as others.

Moffatt New Testament

among whom all of us lived, we as well as you, when we obeyed the passions of our flesh, carrying out the dictates of the flesh and its impulses, when we were objects of God's anger by nature, like the rest of men.

Montgomery New Testament

And among them we all once passed our lives, indulging the passions of our flesh, carrying out the dictates of our senses and temperament, and were by nature the children of wrath like all the rest.

NET Bible

among whom all of us also formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as the rest

New Heart English Bible

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Noyes New Testament

among whom even we all had our way of life in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath, even as others;

Sawyer New Testament

among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, performing the wishes of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as others;

The Emphasized Bible

Among whom also, we all, had our behaviour, at one time, in the covetings of our flesh, doing the things desired by the flesh and the mind, and were children, by nature, of anger - even as the rest, -

Thomas Haweis New Testament

among whom also we all have had our conversation in time past, in the lusts of the flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, as well as the rest.

Twentieth Century New Testament

And it was among them that we all once lived our lives, indulging the cravings of our earthly nature, and carrying out the desires prompted by that earthly nature and by our own thoughts. Our very nature exposed us to the Divine Wrath, like the rest of mankind.

Webster

Among whom also we all had our manner of life in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Weymouth New Testament

Among them all of us also formerly passed our lives, governed by the inclinations of our lower natures, indulging the cravings of those natures and of our own thoughts, and were in our original state deserving of anger like all others.

Williams New Testament

once lived while gratifying the cravings of our lower nature, as we continued to carry out the impulses of our lower nature and its thoughts, and by nature we were exposed to God's wrath, as the rest of mankind.

World English Bible

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Worrell New Testament

among whom we also all once lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest;

Worsley New Testament

among whom also we were all conversant heretofore in our carnal desires, indulging the appetites of the flesh and of our imaginations; and were by nature children of wrath, even as others.

Youngs Literal Translation

among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath -- as also the others,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀναστρέφω 
Anastrepho 
Usage: 11

in times past
ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the lusts
ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the desires
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

of the mind
διάνοια 
Dianoia 
Usage: 11

εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

by nature
φύσις 
Phusis 
Usage: 14

the children
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

of wrath
ὀργή 
Orge 
Usage: 35


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Images Ephesians 2:3

Context Readings

Made Alive In Christ

2 in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience, 3 among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the mind, and we were children of wrath by nature, as also the rest of [them] were. 4 But God, being rich in mercy, because of his great love [with] which he loved us,


Cross References

Galatians 2:15-16

We [are] Jews by nature and not sinners from among the Gentiles,

Psalm 51:5

Behold, in iniquity I was born, and in sin my mother conceived me.

Ephesians 2:2

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience,

Genesis 5:3

And when Adam had lived one hundred and thirty years, he fathered a child in his likeness, according to his image. And he called his name Seth.

Genesis 6:5

And Yahweh saw that the evil of humankind [was] great upon the earth, and every inclination of the thoughts of his heart [was] always only evil.

Genesis 8:21

And Yahweh smelled the soothing fragrance, and Yahweh said {to himself}, "{Never again will I curse} the ground for the sake of humankind, because the inclination of the heart of humankind [is] evil from his youth. {Nor will I ever again destroy} all life as I have done.

Job 14:4

"Who can bring a clean [thing] from an unclean [thing]? No one!

Job 15:14-16

"What [is] a human being, that he can be clean, or that [one] born of a woman can be righteous?

Job 25:4

"Indeed, how can a human being be righteous before God? And how will he who is born of a woman be pure?

Isaiah 53:6

All of us have wandered about like sheep; we each have turned to his own way; and Yahweh let fall on him the iniquity of us all.

Isaiah 64:6-7

And we all have become like the unclean, and all our deeds of justice like a menstrual cloth, And we all wither like leaf, and our iniquities take us away like the wind.

Daniel 9:5-9

we have sinned and we have done wrong and we acted wickedly and we rebelled and [have been] turning aside from your commandments and from your ordinances.

Mark 4:19

and the cares of the world and the deceitfulness of wealth and the desires for other [things] come in [and] choke the word and it becomes unproductive.

Mark 7:21-22

For from within, from the heart of people, come evil plans, sexual immoralities, thefts, murders,

John 1:13

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a husband, but of God.

John 3:1-6

Now there was a man of the Pharisees {whose name was} Nicodemus, a ruler of the Jews.

John 8:44

You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father! That one was a murderer from the beginning, and does not stand firm in the truth, because truth is not in him. Whenever he speaks the lie, he speaks from his own [nature], because he is a liar and the father {of lies}.

Acts 14:16

who in generations that are past permitted all the nations to go their [own] ways.

Acts 17:30-31

Therefore [although] God has overlooked the times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,

Romans 1:24

Therefore God gave them over in the desires of their hearts to immorality, [that] their bodies would be dishonored among themselves,

Romans 3:9-19

What then? Do we have an advantage? Not at all. For we have already charged both Jews and Greeks are all under sin,

Romans 3:22-23

that is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all who believe. For [there] is no distinction,

Romans 5:12-19

Because of this, just as sin entered into the world through one man, and death through sin, so also death spread to all people because all sinned.

Romans 6:12

Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that [you] obey its desires,

Romans 7:18

For I know that good does not live in me, that is, in my flesh. For the willing is present in me, but the doing [of] the good [is] not.

Romans 8:7-8

because the mindset of the flesh [is] enmity toward God, for [it is] not subjected to the law of God, for [it is] not able [to do so],

Romans 9:22

And [what] if God, wanting to demonstrate his wrath and to make known his power, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction?

Romans 11:30

For just as you formerly were disobedient to God, but now have been shown mercy because of the disobedience of these,

Romans 13:14

But put on the Lord Jesus Christ and do not make provision for the desires of the flesh.

1 Corinthians 4:7

For who concedes you [superiority]? And what do you have that you did not receive? But if indeed you received [it], why do you boast as [if you] did not receive [it]?

1 Corinthians 6:9-11

Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Neither sexually immoral people, nor idolaters, nor adulterers, nor passive homosexual partners, nor dominant homosexual partners,

2 Corinthians 7:1

Therefore [since we] have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from all defilement of body and spirit, accomplishing holiness in the fear of God.

Galatians 3:22

But the scripture imprisoned all under sin, in order that the promise could be given by faith in Jesus Christ to those who believe.

Galatians 5:16-24

But I say, live by the Spirit, and you will never carry out the desire of the flesh.

Ephesians 4:17-19

This therefore I say and testify in the Lord, [that] you no longer walk as the Gentiles walk: in the futility of their mind,

Ephesians 4:22

[that] you take off, according to your former way of life, the old man, who is being destroyed according to deceitful desires,

1 Timothy 6:9

But those who want to be rich fall into temptation and a trap and many foolish and harmful desires, which plunge those people into ruin and destruction.

Titus 3:3

For we also were once foolish, disobedient, led astray, enslaved to various desires and pleasures, spending our lives in wickedness and envy, despicable, hating one another.

James 4:1-3

From where [are] conflicts and from where [are] quarrels among you? [Is it] not from this, from your pleasures that wage war among your members?

1 Peter 1:14

As obedient children, do not be conformed to the former desires [you used to conform to] in your ignorance,

1 Peter 2:10-11

who once [were] not a people, but now [are] the people of God, the ones [who were] not shown mercy, but now are shown mercy.

1 Peter 4:2-3

in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for the will of God.

2 Peter 2:14

having eyes full of [desire for] an adulteress and unceasing from sin, enticing unstable persons, [and] having hearts trained for greediness. Accursed children!

2 Peter 2:18

{For by speaking high-sounding but empty words}, they entice with desires of the flesh [and] with licentiousness those who are scarcely escaping from those who live in error,

1 John 1:8-10

If we say that we do not have sin, we deceive ourselves and the truth is not in us.

1 John 2:8

Again, I am writing a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light already is shining.

1 John 2:16

because everything [that is] in the world--the desire of the flesh and the desire of the eyes and the arrogance of material possessions--is not from the Father, but is from the world.

Jude 1:16-18

These [people] are grumblers, discontented, proceeding according to their desires, and their mouths speaking pompous [words], {showing partiality to gain an advantage}.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain