Parallel Verses

International Standard Version

They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of their ignorance and hardness of heart.

New American Standard Bible

being darkened in their understanding, excluded from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;

King James Version

Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

Holman Bible

They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because of the hardness of their hearts.

A Conservative Version

darkened in their understanding, alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the callousness of their heart.

American Standard Version

being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart;

Amplified

for their [moral] understanding is darkened and their reasoning is clouded; [they are] alienated and self-banished from the life of God [with no share in it; this is] because of the [willful] ignorance and spiritual blindness that is [deep-seated] within them, because of the hardness and insensitivity of their heart.

An Understandable Version

Their understanding [of spiritual things] is darkened and excluded from the [spiritual] life that God gives, because of the ignorance in their minds and the stubbornness in their hearts.

Anderson New Testament

darkened in their understanding, alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;

Bible in Basic English

Whose thoughts are dark, to whom the life of God is strange because they are without knowledge, and their hearts have been made hard;

Common New Testament

they are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, due to the hardness of their heart;

Daniel Mace New Testament

which are overspread with darkness, and averse to a religious life, thro' their innate ignorance and obduracy:

Darby Translation

being darkened in understanding, estranged from the life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts,

Godbey New Testament

being darkened in their understanding, alienated from the life of God through the ignorance being in themselves, on account of the blindness of their heart;

Goodspeed New Testament

They are estranged from the life of God because of the ignorance that exists among them and their obstinacy of heart,

John Wesley New Testament

Having the understanding darkened, being alienated from the life of God, by the ignorance that is in them, through the hardness of their hearts:

Julia Smith Translation

Being darkened in understanding, alienated from the life of God by ignorance being in them, by the hardness of their heart;

King James 2000

Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

Lexham Expanded Bible

being darkened in understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance [that] is in them, because of the hardness of their heart,

Modern King James verseion

having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

blinded in their understanding, being strangers from the life which is in God, through the ignorance that is in them, because of the blindness of their hearts.

Moffatt New Testament

their intelligence is darkened, they are estranged from the life of God by the ignorance which their dulness of heart has produced in them ??19 men who have recklessly abandoned themselves to sensuality, with a lust for the business of impurity in every shape and form.

Montgomery New Testament

having their understanding darkened, alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts.

NET Bible

They are darkened in their understanding, being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.

New Heart English Bible

being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;

Noyes New Testament

having their understanding darkened, being alienated from the life of God on account of the ignorance that is in them, on account of the hardness of their hearts;

Sawyer New Testament

with their understandings darkened, alienated from the life of God on account of the ignorance which is in them, on account of the hardness of their hearts,

The Emphasized Bible

Being darkened in their understanding, alienated from the life of God - by reason of the ignorance that existeth within them, by reason of their hearts being turned into stone,

Thomas Haweis New Testament

darkened in understanding; alienated from the life of God through the ignorance which is in them; through the blindness of their hearts:

Twentieth Century New Testament

With their powers of discernment darkened, cut off from the Life of God, owing to the ignorance that prevails among them and to the hardness of their hearts.

Webster

Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

Weymouth New Testament

with darkened understandings, having by reason of the ignorance which is deep-seated in them and the insensibility of their moral nature, no share in the Life which God gives.

Williams New Testament

with darkened understanding, estranged from the life of God because of the ignorance that exists among them and because of the stubbornness of their hearts;

World English Bible

being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;

Worrell New Testament

being darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their hearts;

Worsley New Testament

in the vanity of their mind, darkened in their understanding, and alienated from the life of God, through the ignorance that is in them, by reason of the hardness of their heart:

Youngs Literal Translation

being darkened in the understanding, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
σκοτίζω 
Skotizo 
Usage: 6

διάνοια 
Dianoia 
Usage: 11

σκοτίζω 
Skotizo 
Usage: 6

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

ἀπαλλοτριόω 
Apallotrioo 
be alienated with , be alien
Usage: 3

the life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the ignorance
G52
ἄγνοια 
Agnoia 
Usage: 4

that is
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

of the blindness
πώρωσις 
Porosis 
Usage: 3

of their

Usage: 0

Images Ephesians 4:18

Prayers for Ephesians 4:18

Context Readings

Appeal For New Behavior

17 Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts. 18 They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of their ignorance and hardness of heart. 19 Since they have lost all sense of shame, they have abandoned themselves to sensuality and practice every kind of sexual perversion without restraint.


Cross References

Ephesians 2:12

At that time you were without the Messiah, excluded from citizenship in Israel, and strangers to the covenants of promise. You had no hope and were in the world without God.

Galatians 4:8

However, in the past, when you did not know God, you were slaves to things that are not really gods at all.

1 Thessalonians 4:5

not with passion and lust like the gentiles who do not know God.

Acts 17:30

Though God has overlooked those times of ignorance, he now commands everyone everywhere to repent,

Romans 1:21-23

For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him. Instead, their thoughts turned to worthless things, and their senseless hearts were darkened.

Romans 11:25

For I want to let you know about this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are: Stubbornness has come to part of Israel until the full number of the gentiles comes to faith.

Psalm 74:20

Pay attention to your covenant, for the dark regions of the earth are full of violence.

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold, crafted by human hands.

Isaiah 44:18-20

They don't realize; they don't understand, because their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds, too, so they cannot understand.

Isaiah 46:5-8

"To whom will you compare me, count me equal, or liken me, so that I may be compared?

Daniel 5:20

But when he became arrogant and his spirit hardened, he was removed from his royal throne and his glory was taken away from him.

Matthew 13:15

for this people's heart has become dull, and their ears are hard of hearing. They have shut their eyes so that they might not see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart and turn, and I would heal them.'

Mark 3:5

Jesus looked around at them in anger, deeply hurt because of their hard hearts. Then he told the man, "Hold out your hand." The man held it out, and his hand was restored to health.

John 12:40

"He has blinded their eyes and hardened their heart, so that they might not perceive with their eyes, and understand with their mind and turn, and I would heal them."

Acts 26:17-18

I'll continue to rescue you from your people and from the gentiles to whom I'm sending you.

Romans 1:28

Furthermore, because they did not think it worthwhile to keep knowing God fully, God delivered them to degraded minds to perform acts that should not be done.

Romans 2:19

and if you are convinced that you are a guide for the blind, a light to those in darkness,

Romans 8:7-8

That is why the mind that focuses on human nature is hostile toward God. It refuses to submit to the authority of God's Law because it is powerless to do so.

1 Corinthians 1:21

For since, in the wisdom of God, the world through its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe through the nonsense of our preaching.

2 Corinthians 3:14

However, their minds were hardened, for to this day the same veil is still there when they read the old covenant. Only in union with the Messiah is that veil removed.

2 Corinthians 4:4

In their case, the god of this world has blinded the minds of those who do not believe to keep them from seeing the light of the glorious gospel of the Messiah, who is the image of God.

Colossians 1:21

You who were once alienated with a hostile attitude, doing evil,

James 4:4

You adulterers! Don't you know that friendship with the world means hostility with God? So whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God.

1 John 2:11

But the person who hates his brother is in the darkness and lives in the darkness. He does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain