Parallel Verses
Youngs Literal Translation
ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit,
New American Standard Bible
that, in reference to your former manner of life, you
King James Version
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
Holman Bible
You took off
International Standard Version
Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,
A Conservative Version
for you to put off the old man according to your former conduct, the man who is corrupt according to the desires of deceitfulness,
American Standard Version
that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, that waxeth corrupt after the lusts of deceit;
Amplified
that, regarding your previous way of life, you put off your old self [completely discard your former nature], which is being corrupted through deceitful desires,
An Understandable Version
You were [taught] to put away [the conduct of] your former lifestyle, your old person who is being corrupted by deceitful desires,
Anderson New Testament
that, as to your former life, you put off the old man, which is corrupt, according to its deceitful desires,
Bible in Basic English
That you are to put away, in relation to your earlier way of life, the old man, which has become evil by love of deceit;
Common New Testament
You were taught, with regard to your former manner of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful lusts;
Daniel Mace New Testament
to quit the vicious habits of your former conversation, corrupted by deceitful passions:
Darby Translation
namely your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts;
Godbey New Testament
that with reference to your former life, you are to lay aside the old man, who is corrupt in the lusts of deception;
Goodspeed New Testament
You must lay aside with your former habits your old self which is going to ruin through its deceptive passions.
John Wesley New Testament
concerning your former conversation, the old man, which is corrupt, according to the deceitful desires:
Julia Smith Translation
For you to put away according to the former mode of life the old man, corrupted according to the eager desires of deceit;
King James 2000
That you put off concerning the former way of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
Lexham Expanded Bible
[that] you take off, according to your former way of life, the old man, who is being destroyed according to deceitful desires,
Modern King James verseion
For you ought to put off the old man (according to your way of living before) who is corrupt according to the deceitful lusts,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so then, as concerning the conversation in time past, lay from you that old man, which is corrupt through the deceivable lusts,
Moffatt New Testament
you must lay aside the old nature which belonged to your former course of life, that nature which crumbles to ruin under the passions of moral deceit,
Montgomery New Testament
You have learned to lay aside, with your former manner of living, the old self who was on his way to ruin, as he followed the desires which deceive;
NET Bible
You were taught with reference to your former way of life to lay aside the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,
New Heart English Bible
that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;
Noyes New Testament
that as to your former way of life ye should put off the old man, who perisheth according to the lusts of deceit,
Sawyer New Testament
that you should lay aside your former mode of life the old man destroyed by deceitful desires,
The Emphasized Bible
That ye were to strip off - as regardeth the former behaviour - the old man, who corrupteth himself according to his deceitful covetings,
Thomas Haweis New Testament
that ye put off respecting your former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful passions;
Twentieth Century New Testament
For you learned with regard to your former way of living that you must cast off your old nature, which, yielding to deluding passions, grows corrupt;
Webster
That ye put off concerning the former manner of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts:
Weymouth New Testament
to put away, in regard to your former mode of life, your original evil nature which is doomed to perish as befits its misleading impulses,
Williams New Testament
to lay aside, with your former way of living, your old self which is on the way to destruction in accordance with its deceptive impulses;
World English Bible
that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;
Worrell New Testament
that ye put off, as to your former manner of life, the old man, who is corrupt according to the desires of deceit;
Worsley New Testament
which according to your former conversation was corrupted with deceitful lusts,
Themes
Character » Of the wicked » Corrupt
Error » Definition of » Sin deceptive
Error » Definition of » To be forsaken
Lessons of life » Truly learned, purify the soul
Life » Lessons of » Truly learned, purify the soul
Self-denial » Should be exercised in » Putting off the old man which is corrupt
Sin » Conviction of, results of » Deceptive
Sin » Excuses offered for » To be forsaken
Topics
Interlinear
Apotithemi
References
Word Count of 37 Translations in Ephesians 4:22
Prayers for Ephesians 4:22
Verse Info
Context Readings
Appeal For New Behavior
21 if so be ye did hear him, and in him were taught, as truth is in Jesus; 22 ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit, 23 and to be renewed in the spirit of your mind,
Cross References
Romans 6:6
this knowing, that our old man was crucified with him, that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin;
Hebrews 3:13
but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,
Hebrews 12:1
Therefore, we also having so great a cloud of witnesses set around us, every weight having put off, and the closely besetting sin, through endurance may we run the contest that is set before us,
James 1:21
wherefore having put aside all filthiness and superabundance of evil, in meekness be receiving the engrafted word, that is able to save your souls;
Ephesians 4:25
Wherefore, putting away the lying, speak truth each with his neighbour, because we are members one of another;
1 Samuel 1:14
And Eli saith unto her, 'Until when are thou drunken? turn aside thy wine from thee.'
Job 22:23
If thou dost return unto the Mighty Thou art built up, Thou puttest iniquity far from thy tents.
Proverbs 11:18
The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness -- a true reward.
Jeremiah 49:16
Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.
Ezekiel 18:30-32
Therefore, each according to his ways I judge you, O house of Israel? An affirmation of the Lord Jehovah, Turn ye back, yea, turn yourselves back, From all your transgressions, And iniquity is not to you for a stumbling-block,
Obadiah 1:3
The pride of thy heart hath lifted thee up, O dweller in clifts of a rock, (A high place is his habitation, He is saying in his heart, 'Who doth bring me down to earth?')
Romans 7:11
for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay me;
Galatians 1:13
for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,
Ephesians 2:3
among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath -- as also the others,
Ephesians 4:17
This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,
Colossians 2:11
in whom also ye were circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh in the circumcision of the Christ,
Colossians 3:7-9
in which also ye -- ye did walk once, when ye lived in them;
Titus 3:3
for we were once -- also we -- thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious -- hating one another;
James 1:26
If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain is the religion;
1 Peter 1:18
having known that, not with corruptible things -- silver or gold -- were ye redeemed from your foolish behaviour delivered by fathers,
1 Peter 2:1-2
Having put aside, then, all evil, and all guile, and hypocrisies, and envyings, and all evil speakings,
1 Peter 4:3
for sufficient to us is the past time of life the will of the nations to have wrought, having walked in lasciviousnesses, desires, excesses of wines, revellings, drinking-bouts, and unlawful idolatries,
2 Peter 2:7
and righteous Lot, worn down by the conduct in lasciviousness of the impious, He did rescue,
2 Peter 2:13
about to receive a reward of unrighteousness, pleasures counting the luxury in the day, spots and blemishes, luxuriating in their deceits, feasting with you,