Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
"in order that it may be well with you, and you may {live a long time} on the earth."
New American Standard Bible
so that it may be well with you, and that you may live long on the earth.
King James Version
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Holman Bible
so that it may go well with you and that you may have a long life in the land.
International Standard Version
""so that it may go well for you, and that you may have a long life on the earth."
A Conservative Version
so that it may become well with thee, and thou will be long lasting on the earth.
American Standard Version
that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Amplified
so that it may be well with you, and that you may have a long life on the earth.
An Understandable Version
"that things may go well with you and that you will live a long time on earth."
Anderson New Testament
that it may be well with you, and that you may live long on the earth.
Bible in Basic English
So that all may be well for you, and your life may be long on the earth.
Common New Testament
"that it may be well with you and that you may live long on the earth."
Daniel Mace New Testament
that it may be well with thee, and thou mayst be long-lived on the earth."
Darby Translation
that it may be well with thee, and that thou mayest be long-lived on the earth.
Godbey New Testament
that it may be well with you, and you may live long upon the earth.
John Wesley New Testament
and thou mayst live long upon the earth.
Julia Smith Translation
That it may be well to thee, and thou mayest be long time upon earth.
King James 2000
That it may be well with you, and you may live long on the earth.
Modern King James verseion
so that it may be well with you, and that you may live long on the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"that thou mayst be in good estate, and live long on the earth."
Moffatt New Testament
that it may be well with you and that you may live long on earth.
Montgomery New Testament
that it may be well with you, and that you may live long on the earth.
NET Bible
"that it may go well with you and that you will live a long time on the earth."
New Heart English Bible
"that it may be well with you, and you may live long on the earth."
Noyes New Testament
"that it may be well with thee, and thou mayst live long on the earth."
Sawyer New Testament
that it may be well with you, and you shall live long in the land.
The Emphasized Bible
That it may come to be, well with thee, and thou shalt be long-lived upon the land.
Thomas Haweis New Testament
that it may be well with thee, and that thou mayest be long-lived upon earth."
Twentieth Century New Testament
So that thou mayest prosper and have a long life on earth.'
Webster
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Weymouth New Testament
"so that it may be well with you, and that you may live long on the earth."
Williams New Testament
"so that you may prosper and live a long life on earth."
World English Bible
"that it may be well with you, and you may live long on the earth."
Worrell New Testament
"that it may be well with you, and that you may live long on the earth."
Worsley New Testament
that it may be well with thee, and thou shalt be long-lived upon the earth.
Youngs Literal Translation
which is the first command with a promise, 'That it may be well with thee, and thou mayest live a long time upon the land.'
Themes
Children » Good » Shall be blessed
Good Children » Shall be blessed
Topics
Interlinear
Ginomai
References
Fausets
Word Count of 36 Translations in Ephesians 6:3
Verse Info
Context Readings
Children And Parents
2 "Honor your father and mother" (which is the first commandment with a promise), 3 "in order that it may be well with you, and you may {live a long time} on the earth." 4 And fathers, do not make your children angry, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Cross References
Deuteronomy 4:40
And you shall keep his rules and his commandments that I am commanding you {today}, [so] that {it may go well} for you and for your children after you, and so that {you may remain a long time} on the land that Yahweh your God [is] giving to you [during] all [of] those days."
Deuteronomy 5:16
'Honor your father and your mother, as Yahweh your God commanded you, so that it will be good for you {in the land} that Yahweh your God [is] giving to you.
Deuteronomy 6:3
And you shall hear, Israel, and be careful to observe [these instructions], so that {it may go well for you} and that you may multiply greatly, [just] as Yahweh, the God of your ancestors, {promised} you, [in] a land with milk and honey.
Deuteronomy 6:18
And you shall do [what is] right and good in the eyes of Yahweh, so that {it shall go well} for you and [so that] you may go and you may take possession of the good land that Yahweh swore for your ancestors,
Deuteronomy 12:25
You shall not eat it, so that {it will go well} for you [and] your children after you, because [then] you will [be] doing what is right in the eyes of Yahweh.
Deuteronomy 12:28
{Be careful to obey} all these things that I [am] commanding you, so that {it will go well} for you and for your children after you {forever}, because then you will [be] doing what is good and right in the eyes of Yahweh your God.
Deuteronomy 22:7
you shall certainly let the mother go, but you may take the young for yourselves; [do this] {so that it may go well} for you and {you may live long in the land}.
Ruth 3:1
Now Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, should I not seek for you security that [things] may be good for you?
Psalm 128:1-2
Blessed [is] everyone who fears Yahweh, who walks in his ways.
Isaiah 3:10
Tell [the] innocent that [it is] good for they shall eat the fruit of their deeds.
Jeremiah 42:6
Whether good or bad, we will listen to the voice of Yahweh our God, [to] whom we [are] sending you, so that it may go well with us when we listen to the voice of Yahweh our God."