Parallel Verses
NET Bible
Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for Mordecai had instructed her not to do so.
New American Standard Bible
King James Version
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
Holman Bible
Esther did not reveal her ethnic background or her birthplace, because Mordecai had ordered her not to.
International Standard Version
Esther did not make known her people or heritage because Mordecai had instructed her not to make it known.
A Conservative Version
Esther had not made known her people nor her kindred, for Mordecai had charged her that she should not make it known.
American Standard Version
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Amplified
Esther did not reveal [the Jewish background of] her people or her family, for Mordecai had instructed her not to do so.
Bible in Basic English
Esther had not said what family or people she came from, for Mordecai had given her orders not to do so.
Darby Translation
Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Julia Smith Translation
Esther announced not her people and her birth: for Mordecai commanded to her that she shall not announce.
King James 2000
Esther had not revealed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it.
Lexham Expanded Bible
Esther did not disclose her people and her family because Modecai had charged her that she must not tell.
Modern King James verseion
Esther had not revealed her people nor her kindred, for Mordecai had commanded her that she should not show it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Esther showed not her people nor her kindred: for Mordecai had charged her, that she should not tell it.
New Heart English Bible
Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.
The Emphasized Bible
Esther had not told of her people, nor of her kindred, - for, Mordecai, had laid charge upon her, that she should not tell.
Webster
Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it.
World English Bible
Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.
Youngs Literal Translation
Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare it;
Interlinear
Nagad
Tsavah
Word Count of 20 Translations in Esther 2:10
Prayers for Esther 2:10
Verse Info
Context Readings
Esther Is Chosen Queen
9 This young woman pleased him, and she found favor with him. He quickly provided her with her cosmetics and her rations; he also provided her with the seven specially chosen young women who were from the palace. He then transferred her and her young women to the best quarters in the harem. 10 Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for Mordecai had instructed her not to do so. 11 And day after day Mordecai used to walk back and forth in front of the court of the harem in order to learn how Esther was doing and what might happen to her.
Cross References
Esther 2:20
Esther was still not divulging her lineage or her people, just as Mordecai had instructed her. Esther continued to do whatever Mordecai said, just as she had done when he was raising her.
Esther 2:7
Now he was acting as the guardian of Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, for neither her father nor her mother was alive. This young woman was very attractive and had a beautiful figure. When her father and mother died, Mordecai had raised her as if she were his own daughter.
Esther 3:8
Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a particular people that is dispersed and spread among the inhabitants throughout all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of all other peoples. Furthermore, they do not observe the king's laws. It is not appropriate for the king to provide a haven for them.
Esther 4:13-14
he said to take back this answer to Esther:
Esther 7:4
For we have been sold -- both I and my people -- to destruction and to slaughter and to annihilation! If we had simply been sold as male and female slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king."
Matthew 10:16
"I am sending you out like sheep surrounded by wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.
Ephesians 6:1
Children, obey your parents in the Lord for this is right.