Parallel Verses

NET Bible

The king then had the matter investigated and, finding it to be so, had the two conspirators hanged on a gallows. It was then recorded in the daily chronicles in the king's presence.

New American Standard Bible

Now when the plot was investigated and found to be so, they were both hanged on a gallows; and it was written in the Book of the Chronicles in the king’s presence.

King James Version

And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Holman Bible

When the report was investigated and verified, both men were hanged on the gallows. This event was recorded in the Historical Record in the king’s presence.

International Standard Version

After the matter had been fully investigated, Bigthan and Teresh were hanged on a pole, and this was recorded in the Book of the Chronicles in the presence of the king.

A Conservative Version

And when inquiry was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree. And it was written in the book of the chronicles before the king.

American Standard Version

And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Amplified

Now when the plot was investigated and found to be true, both men were hanged on the gallows. And it was recorded in the Book of the Chronicles in the king’s presence.

Bible in Basic English

And when the thing had been looked into, it was seen to be true, and the two of them were put to death by hanging on a tree: and it was put down in the records before the king.

Darby Translation

And the matter was investigated and found out; and they were both hanged on a tree. And it was written in the book of the chronicles before the king.

Julia Smith Translation

And the word will be sought out and found, and they two will be hung upon a tree: and it will be written in the book of the words of the days before the king.

King James 2000

And when inquiry was made into the matter, it was confirmed; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Lexham Expanded Bible

And the matter was investigated and found [to be so]; and the two of them were hanged on [the] gallows, and it was written in the scroll of the events of the days before the presence of the king.

Modern King James verseion

And when the matter was searched into, it was found out, and the two of them were hanged on a tree. And it was written in the Book of the Matters of the Days before the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when inquisition was made, it was found so. And they were both hanged on a tree: and it was written in the Chronicles before the king.

New Heart English Bible

When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles in the king's presence.

The Emphasized Bible

And, when the thing was searched into and found true , then were they two hanged upon the gallows, and it was written, in the book of the chronicles, before the king.

Webster

And when inquisition was made of the matter, it was discovered; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

World English Bible

When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles in the king's presence.

Youngs Literal Translation

and the thing is sought out, and found, and they are hanged both of them on a tree, and it is written in the book of the Chronicles before the king.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
was made of the matter
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

תּלה 
Talah 
Usage: 27

on a tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

and it was written
כּתב 
Kathab 
Usage: 223

in the book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

of the chronicles
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Plot Against The King

22 When Mordecai learned of the conspiracy, he informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai's behalf. 23 The king then had the matter investigated and, finding it to be so, had the two conspirators hanged on a gallows. It was then recorded in the daily chronicles in the king's presence.



Cross References

Genesis 40:19

In three more days Pharaoh will decapitate you and impale you on a pole. Then the birds will eat your flesh from you."

Esther 10:2

Now all the actions carried out under his authority and his great achievements, along with an exact statement concerning the greatness of Mordecai, whom the king promoted, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Media and Persia?

Genesis 40:22

but the chief baker he impaled, just as Joseph had predicted.

Deuteronomy 21:22-23

If a person commits a sin punishable by death and is executed, and you hang the corpse on a tree,

Joshua 8:29

He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day).

Esther 5:14-2

Haman's wife Zeresh and all his friends said to him, "Have a gallows seventy-five feet high built, and in the morning tell the king that Mordecai should be hanged on it. Then go with the king to the banquet contented." It seemed like a good idea to Haman, so he had the gallows built.

Esther 7:10

So they hanged Haman on the very gallows that he had prepared for Mordecai. The king's rage then abated.

Malachi 3:16

Then those who respected the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. A scroll was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the Lord and honored his name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain