Parallel Verses

Holman Bible

and the Israelites went through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.

New American Standard Bible

The sons of Israel went through the midst of the sea on the dry land, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.

King James Version

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

International Standard Version

the Israelis went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall for them on their right and on their left.

A Conservative Version

And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

American Standard Version

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Amplified

The Israelites went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.

Bible in Basic English

And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left.

Darby Translation

And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will go in the midst of the sea on dry land; and the waters to them a wall from their right hand and from their left.

King James 2000

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} entered the middle of the sea on the dry land. The waters [were] a wall for them on their right and on their left.

Modern King James verseion

And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel went in through the midst of the sea upon the dry ground. And the water was a wall unto them, both on their right hand and on their left hand.

NET Bible

So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall for them on their right and on their left.

New Heart English Bible

The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

The Emphasized Bible

Then went the sons of Israel into the midst of the sea on the dry ground, - and, the waters, to them, were a wall, on their right hand and on their left.

Webster

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

World English Bible

The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters are to them a wall, on their right and on their left.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

upon the dry
יבּשׂה 
Yabbashah 
Usage: 14

ground and the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

חומה 
Chowmah 
Usage: 133

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

References

American

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Escape Through The Red Sea

21 Then Moses stretched out his hand over the sea. The Lord drove the sea back with a powerful east wind all that night and turned the sea into dry land. So the waters were divided, 22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left. 23 The Egyptians set out in pursuit—all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen—and went into the sea after them.



Cross References

Exodus 15:19

When Pharaoh’s horses with his chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.

Psalm 66:6

He turned the sea into dry land,
and they crossed the river on foot.
There we rejoiced in Him.

Hebrews 11:29

By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.

Exodus 14:29

But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.

Psalm 78:13

He split the sea and brought them across;
the water stood firm like a wall.

Exodus 15:8

The waters heaped up at the blast of Your nostrils;
the currents stood firm like a dam.
The watery depths congealed in the heart of the sea.

Numbers 33:8

They departed from Pi-hahiroth and crossed through the middle of the sea into the wilderness. They took a three-day journey into the Wilderness of Etham and camped at Marah.

Isaiah 63:13

and led them through the depths
like a horse in the wilderness,
so that they did not stumble.

1 Corinthians 10:1

Now I want you to know, brothers, that our fathers were all under the cloud, all passed through the sea,

Nehemiah 9:11

You divided the sea before them,
and they crossed through it on dry ground.
You hurled their pursuers into the depths
like a stone into churning waters.

Habakkuk 3:8-10

Are You angry at the rivers, Lord?
Is Your wrath against the rivers?
Or is Your rage against the sea
when You ride on Your horses,
Your victorious chariot?

Zechariah 2:5

The declaration of the Lord: “I will be a wall of fire around it, and I will be the glory within it.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain