Parallel Verses
New American Standard Bible
So Moses cried out to the Lord, saying, “What shall I do to this people? A
King James Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Holman Bible
Then Moses cried out to the Lord, “What should I do with these people? In a little while they will stone me!”
International Standard Version
So Moses cried out to the LORD: "What am I to do with these people? Just a little more and they'll stone me."
A Conservative Version
And Moses cried to LORD, saying, What shall I do to this people? They are almost ready to stone me.
American Standard Version
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.
Amplified
So Moses cried out to the Lord for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”
Bible in Basic English
And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.
Darby Translation
And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!
Julia Smith Translation
And Moses will cry to Jehovah, saying, What shall I do to this people? yet a little and they will stone me.
King James 2000
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.
Lexham Expanded Bible
And Moses cried out to Yahweh, saying, "What will I do with this people? A little longer and they will stone me."
Modern King James verseion
And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do to this people? They are almost ready to stone me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses cried unto the LORD saying, "What shall I do unto this people? They be almost ready to stone me!"
NET Bible
Then Moses cried out to the Lord, "What will I do with this people? -- a little more and they will stone me!"
New Heart English Bible
Moses cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
The Emphasized Bible
And Moses made outcry unto Yahweh saying, What am I to do, with this people? Yet a little, and they will stone me.
Webster
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.
World English Bible
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
Youngs Literal Translation
And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'
Themes
Backsliders » Instances of israel's backsliding » At meribah
Blessing » Temporal » From God » israelites » Supplying » Water
Evil for good » Instances of » Israelites, to moses
Ingratitude » Of man to man » Israelites, to moses
Ingratitude » Exemplified » Israel
Israel » Complaints » Lack of » Water » Rephidim
Meribah » Rephidim » moses » Struck » Rock
Persecution » Instances of » of moses
Interlinear
Tsa`aq
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 17:4
Verse Info
Context Readings
Water From The Rock
3
But the people thirsted there for water; and
Cross References
Numbers 14:10
1 Samuel 30:6
Moreover David was greatly distressed because
John 8:59
Therefore they
John 10:31
The Jews
Acts 14:19
But
Exodus 14:15
Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward.
Exodus 15:25
Then he
Numbers 11:11
Numbers 16:19
Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And
Acts 7:50