Parallel Verses
Holman Bible
along with her two sons, one of whom was named Gershom (because Moses had said, “I have been a foreigner in a foreign land”)
New American Standard Bible
and her
King James Version
And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
International Standard Version
along with her two sons. The name of the one was Gershom, because he uwould say, "I was an alien in a foreign land,"
A Conservative Version
and her two sons, of whom the name of the one was Gershom, for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
American Standard Version
and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:
Amplified
along with her two sons, of whom one was named Gershom (stranger), for Moses said, “I have been a stranger in a foreign land.”
Bible in Basic English
And her two sons, one of whom was named Gershom, for he said, I have been living in a strange land:
Darby Translation
and her two sons, of whom the name of the one was Gershom for he said, I have been a sojourner in a foreign land,
Julia Smith Translation
And her two sons, which the name of the one Gershom, for he said I was a stranger in a strange land;
King James 2000
And her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:
Lexham Expanded Bible
and her two sons--the one whose name [was] Gershom, for he had said, "I have been an alien in a foreign land,"
Modern King James verseion
and her two sons, of which the name of the one was Gershom (for he said, I have been an alien in a strange land),
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and her two sons, of which the one was called Gershom - for he said, "I have been an alien in a strange land" -
NET Bible
and her two sons, one of whom was named Gershom (for Moses had said, "I have been a foreigner in a foreign land"),
New Heart English Bible
and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have lived as a foreigner in a foreign land".
The Emphasized Bible
and her two sons, - of whom, the name of the one, was Gershom, for, said he, A sojourner, am I in a strange land,
Webster
And her two sons; of which the name of the one was Gershom; (for he said, I have been an alien in a strange land:)
World English Bible
and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have lived as a foreigner in a foreign land".
Youngs Literal Translation
and her two sons, of whom the name of the one is Gershom, for he said, 'a sojourner I have been in a strange land:'
Themes
Children » Were named » From remarkable events
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Jethro's visit
moses » Joined by his family in the wilderness
Zipporah » Separates from moses, is brought again to him by her father
Interlinear
Sh@nayim
Shem
Ger
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:3
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
2
Now Jethro, Moses’ father-in-law, had taken in Zipporah,
Phrases
Cross References
Exodus 2:22
She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, “I have been a foreigner
Acts 7:29
“At this disclosure, Moses fled and became an exile in the land of Midian, where he fathered two sons.
Exodus 4:20
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and returned to the land of Egypt. And Moses took God’s staff
Psalm 39:12
and listen to my cry for help;
do not be silent at my tears.
For I am a foreigner residing with You,
a temporary resident like all my fathers.
Hebrews 11:13
These all died in faith without having received the promises, but they saw them from a distance,
1 Peter 2:11
Dear friends, I urge you as strangers and temporary residents