Parallel Verses
New American Standard Bible
Now
King James Version
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
Holman Bible
Now the priest of Midian
International Standard Version
Meanwhile, the seven daughters of a certain Midianite priest would come to draw water in order to fill water troughs for their father's sheep.
A Conservative Version
Now the priest of Midian had seven daughters. And they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
American Standard Version
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
Amplified
Now the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water [from the well where Moses was resting] and filled the troughs to water their father’s flock.
Bible in Basic English
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came to get water for their father's flock.
Darby Translation
And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs, to water their father's flock.
Julia Smith Translation
And to the priest of Midian, seven daughters: and they will come and will draw and fill the watering troughs to water the sheep of their father.
King James 2000
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
Lexham Expanded Bible
[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.
Modern King James verseion
And the priest of Midian had seven daughters. And they came and drew, and filled the troughs to water their father's flock.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The priest of Midian had seven daughters which came and drew water and filled the troughs, for to water their father's sheep.
NET Bible
Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father's flock.
New Heart English Bible
Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
The Emphasized Bible
Now, the priest of Midian, had seven daughters, - and they came and drew and filled the troughs, to water their fathers flock.
Webster
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
World English Bible
Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
Youngs Literal Translation
And to a priest of Midian are seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father,
Themes
Children » Female » Usefully employed
Jethro » Moses spent forty years of exile with, and married his daughter
Midianites » A small part of » Retained the knowledge and worship of jehovah
Priest » Before moses » Jethro
Sheep » Flocks of » Attended by members of the family
Sheep » Flocks of » Watered every day
Shepherd » Instances of » The daughters of jethro
Woman » Often engaged in » Tending sheep
Interlinear
Sheba`
Bath
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 2:16
Verse Info
Context Readings
Moses In Midian
15
When Pharaoh heard of this matter, he tried to kill Moses. But
Cross References
Genesis 24:11
He made the camels kneel down outside the city by
Exodus 3:1
Now Moses was pasturing the flock of
1 Samuel 9:11
As they went up the slope to the city,
Genesis 14:18
And
Genesis 24:14-20
now may it be that the girl to whom I say, ‘Please let down your jar so that I may drink,’ and
Genesis 29:6-10
And he said to them, “Is it well with him?” And they said, “It is well, and here is
Genesis 41:45
Then Pharaoh named Joseph