Parallel Verses

Julia Smith Translation

And all the people will break off the gold ear-rings which are in their ears, and they will bring to Aaron.

New American Standard Bible

Then all the people tore off the gold rings which were in their ears and brought them to Aaron.

King James Version

And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

Holman Bible

So all the people took off the gold rings that were on their ears and brought them to Aaron.

International Standard Version

All the people tore off the gold rings that were in their ears and brought them to him.

A Conservative Version

And all the people broke off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron.

American Standard Version

And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

Amplified

So all the people took off the gold rings that were in their ears and brought them to Aaron.

Bible in Basic English

And all the people took the gold rings from their ears and gave them to Aaron.

Darby Translation

Then all the people broke off the golden rings that were in their ears, and brought them to Aaron.

King James 2000

And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

Lexham Expanded Bible

And all the people took off the rings of gold that [were] on their ears and brought [it] to Aaron.

Modern King James verseion

And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the people plucked off the golden earrings that were in their ears, and brought them unto Aaron.

NET Bible

So all the people broke off the gold earrings that were on their ears and brought them to Aaron.

New Heart English Bible

All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron.

The Emphasized Bible

And all the people of themselves brake off the rings of gold which were in their ears, and brought them unto Aaron.

Webster

And all the people broke off the golden ear-rings which were in their ears, and brought them to Aaron.

World English Bible

All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron.

Youngs Literal Translation

and all the people themselves break off the rings of gold which are in their ears, and bring in unto Aaron,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

פּרק 
Paraq 
Usage: 10

the golden
זהב 
Zahab 
Usage: 390

נזם 
Nexem 
Usage: 17

אזן 
'ozen 
Usage: 187

and brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

American

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Golden Calf

2 And Aaron will say to them, Break off the gold ear-rings which are in the ears of your wives, your sons and your daughters, and bring to me. 3 And all the people will break off the gold ear-rings which are in their ears, and they will bring to Aaron. 4 And he will take from their hand, and will form it with a graver, and he will make it a molten calf: and they will say, These thy gods, Israel, who brought thee up from the land of Egypt


Cross References

Judges 17:3-4

And he will turn back the thousand and hundred of silver to his mother, and his mother will say, Consecrating, I consecrated the silver to Jehovah from my hand to my son, to make a carved thing and a molten: and now I will turn it back to thee.

Isaiah 40:19-20

The artificer cast the carved image, and the founder will spread it out with gold, and he smelted chains of silver.

Isaiah 46:6

Squandering gold out of the bag and they will weigh silver in the balance, they will hire a founder, and he will make it a god: they will fall down, they will also worship

Jeremiah 10:9

Silver beaten out shall be brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and the hands of the founder: cerulean purple and red purple their clothing: they all are the work of the wise.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain