Parallel Verses

Darby Translation

And now, if thou wilt forgive their sin ... but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written.

New American Standard Bible

But now, if You will, forgive their sin—and if not, please blot me out from Your book which You have written!”

King James Version

Yet now, if thou wilt forgive their sin ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

Holman Bible

Now if You would only forgive their sin. But if not, please erase me from the book You have written.”

International Standard Version

Now, if you will, forgive their sin but if not, blot me out of your book which you have written."

A Conservative Version

Yet now, if thou will forgive their sin--, and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou have written.

American Standard Version

Yet now, if thou wilt forgive their sin-; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

Amplified

Yet now, if You will, forgive their sin—and if not, please blot me out of Your book which You have written (kill me)!”

Bible in Basic English

But now, if you will give them forgiveness--but if not, let my name be taken out of your book.

Julia Smith Translation

And now if thou wilt, lift up their sin; and if not, wipe me off from thy book which thou didst write.

King James 2000

Yet now, if you will forgive their sin--; and if not, blot me, I pray you, out of your book which you have written.

Lexham Expanded Bible

And now if you will forgive their sin--and if not, please blot me from your scroll that you have written."

Modern King James verseion

And now will You forgive their sin! And if not, I pray You, blot me out of Your book which You have written.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet forgive them their sin, I pray thee: If not, wipe me out of thy book which thou hast written."

NET Bible

But now, if you will forgive their sin, but if not, wipe me out from your book that you have written."

New Heart English Bible

Yet now, if you will, forgive their sin?and if not, please blot me out of your book which you have written."

The Emphasized Bible

Now, therefore, if thou wilt forgive their sin, -- but if not, blot me I pray thee out of thy book, which thou hast written,

Webster

Yet now, if thou wilt, forgive their sin: and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

World English Bible

Yet now, if you will, forgive their sin -- and if not, please blot me out of your book which you have written."

Youngs Literal Translation

and now, if Thou takest away their sin -- and if not -- blot me, I pray thee, out of Thy book which Thou hast written.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet now, if thou wilt forgive
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

their sin 2403― and if not, blot
מחה 
Machah 
Usage: 36

me, I pray thee, out of thy book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

Context Readings

Moses Begs The Lord To Spare The People

31 And Moses returned to Jehovah, and said, Alas, this people has sinned a great sin, and they have made themselves a god of gold! 32 And now, if thou wilt forgive their sin ... but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written. 33 And Jehovah said to Moses, Whoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.



Cross References

Psalm 69:28

Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.

Daniel 12:1

And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of distress, such as never was since there was a nation until that time. And at that time thy people shall be delivered, every one that is found written in the book.

Philippians 4:3

yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life.

Romans 9:3

for I have wished, I myself, to be a curse from the Christ for my brethren, my kinsmen, according to flesh;

Revelation 3:5

He that overcomes, he shall be clothed in white garments, and I will not blot his name out of the book of life, and will confess his name before my Father and before his angels.

Revelation 21:27

And nothing common, nor that maketh an abomination and a lie, shall at all enter into it; but those only who are written in the book of life of the Lamb.

Numbers 14:19

Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy loving-kindness, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

Psalm 56:8

Thou countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?

Psalm 139:16

Thine eyes did see my unformed substance, and in thy book all my members were written; during many days were they fashioned, when as yet there was none of them.

Exodus 32:10

And now let me alone, that my anger may burn against them, and I may consume them; and I will make of thee a great nation.

Deuteronomy 9:14

Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.

Deuteronomy 25:19

And it shall be, when Jehovah thy God shall have given thee rest from all thine enemies round about, in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; thou shalt not forget it.

Deuteronomy 29:20

Jehovah will not pardon him, but the anger of Jehovah and his jealousy will then smoke against that man, and all the curse shall be upon him that is written in this book; and Jehovah will blot out his name from under the heavens;

Ezekiel 13:9

And my hand shall be against the prophets that see vanity and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the register of the house of Israel, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the Lord Jehovah.

Daniel 9:18-19

Incline thine ear, O my God, and hear; open thine eyes and behold our desolations, and the city that is called by thy name: for we do not present our supplications before thee because of our righteousnesses, but because of thy manifold mercies.

Amos 7:2

And it came to pass, when they had wholly eaten the grass of the land, that I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.

Luke 23:34

And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.

Revelation 17:8

The beast which thou sawest was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go into destruction: and they who dwell on the earth, whose names are not written from the founding of the world in the book of life, shall wonder, seeing the beast, that it was, and is not, and shall be present.

Revelation 22:19

And if any one take from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the tree of life, and out of the holy city, which are written in this book.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain