Parallel Verses

Amplified

The Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people.

New American Standard Bible

The Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are an obstinate people.

King James Version

And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Holman Bible

The Lord also said to Moses: “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

International Standard Version

Then the LORD told Moses, "I've seen these people and indeed they're obstinate.

A Conservative Version

And LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, I have been watching this people, and I see that they are a stiff-necked people.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, I saw this people, and behold, it a people of a hard neck

King James 2000

And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "I have seen this people, and, indeed, they [are] a stiff-necked people.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Moses, "Behold, I see this people, that it is a stiffnecked people,

NET Bible

Then the Lord said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are!

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.

The Emphasized Bible

So then Yahweh said unto Moses, - I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is.

Webster

And the LORD said to Moses, I have seen this people, and behold it is a stiff-necked people:

World English Bible

Yahweh said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'I have seen this people, and lo, it is a stiff-necked people;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

עם 
`am 
Usage: 1867

and, behold, it is a stiffnecked
קשׁה 
Qasheh 
Usage: 36

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Golden Calf

8 They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it and sacrificed to it, and said, ‘This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!’” 9 The Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people. 10 Now therefore, let Me alone and do not interfere, so that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you (your descendants) a great nation.”


Cross References

Exodus 33:3

Go up to a land [of abundance] flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people, and I might destroy you on the way.”

Exodus 33:5

For the Lord had said to Moses, “Say to the sons of Israel, ‘You are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people! If I should come among you for one moment, I would destroy you. Now therefore, [penitently] take off your ornaments, so that I may know what to do with you.’”

Exodus 34:9

And he said, “If now I have found favor and lovingkindness in Your sight, O Lord, let the Lord, please, go in our midst, though it is a stiff-necked (stubborn, rebellious) people, and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your possession.”

Deuteronomy 9:13

Furthermore, the Lord said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are stiff-necked (stubborn, obstinate) people.

Isaiah 48:4


“Because I know that you are obstinate,
And your neck is an iron tendon
And your brow is bronze [both unyielding],

Acts 7:51

“You stiff-necked and stubborn people, uncircumcised in heart and ears, you are always actively resisting the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.

Deuteronomy 9:6

“Know [without any doubt], that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked (stubborn, obstinate) people.

Deuteronomy 31:27

For I know your rebellion and contention and your stubbornness; behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against the Lord; how much more, then, after my death?

2 Chronicles 30:8

Now do not stiffen your neck [becoming obstinate] like your fathers, but yield to the Lord and come to His sanctuary which He has sanctified and set apart forever, and serve the Lord your God, so that His burning anger will turn away from you.

Deuteronomy 10:16

So circumcise [that is, remove sin from] your heart, and be stiff-necked (stubborn, obstinate) no longer.

Nehemiah 9:17


“They refused to listen and obey,
And did not remember Your wondrous acts which You had performed among them;
So they stiffened their necks and [in their rebellion] appointed a leader in order to return them to slavery in Egypt.
But You are a God of forgiveness,
Gracious and merciful and compassionate,
Slow to anger and abounding in lovingkindness;
And You did not abandon them.

Psalm 78:8


And not be like their fathers—
A stubborn and rebellious generation,
A generation that did not prepare its heart to know and follow God,
And whose spirit was not faithful to God.

Proverbs 29:1

He who hardens his neck and refuses instruction after being often reproved (corrected, criticized),
Will suddenly be broken beyond repair.

Jeremiah 13:27


“I have seen your vile and detestable acts,
Even your adulteries and your lustful neighings [after idols],
And the lewdness of your prostitution
On the hills in the fields.
Woe (judgment is coming) to you, O Jerusalem!
How long will you remain unclean [by ignoring My precepts]?”

Hosea 6:10


I have seen a horrible thing [sins of every kind] in the house of Israel!
Ephraim’s prostitution (idolatry) is there; Israel has defiled itself.

Zechariah 7:11-12

But they refused to listen and pay attention and turned a stubborn shoulder [stiffening themselves in resistance] and stopped up their ears.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain